Exemplos de uso de "connaitrons" em francês com tradução "узнавать"
Traduções:
todos817
знать726
узнавать38
узнать35
уметь5
познавать4
рассматривать3
суметь2
познаваться1
знавать1
outras traduções2
Nous ne connaitrons jamais les circonstances de sa naissance.
Мы никогда не узнаем обстоятельств, при которых он или она родится.
De plus, nous connaitrons un jour - via le séquençage de tout le génome - des variations génomiques plus rares corrélées à la réponse au traitement ou aux effets secondaires.
Более того, однажды мы узнаем - путем установления последовательности всего генома - о более редких генетических вариациях, которые отвечают за реакцию на лечение или побочные эффекты.
Tout le personnel connaissait la jeune et boiteuse volontaire.
Весь персонал больницы узнал о смелом молодом добровольце.
Surtout si vous regardez votre iPod pour connaître l'heure.
думаете вы, поглядывая на свой iPod, чтобы узнать который час.
Est-ce que quelqu'un aimerait connaître leur jour de naissance?
Кто-нибудь хочет узнать в какой день недели он родился?
Donc je souhaite que le monde connaisse mon Yémen, mon pays, mes concitoyens.
Поэтому я хочу, чтобы мир узнал мой Йемен, мою страну, моих людей.
J'ai commençé à me lier d'amitié et à connaître leurs histoires personnelles.
Я начала знакомиться с ними и узнавать их истории жизни.
Il faut du temps pour apprendre à connaître les gens que l'on sert.
Требуется время, чтобы узнать людей, которым служишь.
nous connaîtrons la voie choisie par les dirigeants du pays tôt plutôt que tard.
очень скоро мы узнаем, какой путь выбрали руководители страны.
Une fois qu'on connait le jeu On n'a qu'à augmenter la mise, pas vrai ?
Однажды, узнав правила игры, вы просто повышаете ставку, не так ли?
J'aimerais dire qu'il faut que nous fassions l'effort de connaître les autres, l'autre.
"Я хотела сказать, что нам нужно пытаться узнавать других людей, не таких, как мы.
Alors on s'est dit qu'il se pourrait que le patient veuille lui aussi connaître le contexte.
Мы подумали, что и пациент захочет узнать ситуацию также хорошо.
Dans moins de trois mois, nous connaîtrons celui d'entre vous qui se présentera contre le président Bush.
Меньше чем через три месяца мы узнаем, кто из вас бросит вызов президенту Бушу.
Mais avant de parler de ce que nous pourrions voir laissez-moi décrire les particules que nous connaissons déjà.
Однако перед тем как рассказать вам о том, что нам предстоит узнать, я опишу уже известные нам частицы.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie