Exemplos de uso de "conseil de sécurité" em francês

<>
L'internationalisation du Conseil de sécurité Глобализация Совета Безопасности
Le but de la récente décision du Conseil de sécurité des Nations Unies était précisément de renforcer les sanctions existantes imposées à l'Iran en interdisant les transactions avec 15 individus et 13 organisations. Недавнее решение Совбеза ООН еще больше усилить существующие санкции в отношении Ирана, запрещающее торговые связи с 15 частными лицами и 13 организациями, направлено как раз на достижение этой цели.
Le premier acteur est le Conseil de Sécurité. Первый участник - Совет Безопасности ООН.
Il importe que les Nations Unies, l'Union européenne, la Grèce, la Turquie et les membres du Conseil de sécurité des Nations Unies s'unissent pour soutenir les efforts visant à parvenir à un accord. ООН, ЕС, Греция, Турция и члены Совбеза ООН должны объединиться в своей поддержке по возобновлению усилий, направленных на достижение урегулирования.
L\u0027Europe a besoin de son propre Conseil de sécurité Европе необходим собственный Совет безопасности
C'est l'un des acteurs, le Conseil de Sécurité. Это один участник, Совет безопасности.
J'ai été inspiré par le Conseil de Sécurité Danois. Меня вдохновил Датский Совет Безопасности.
Mais cette résolution du Conseil de sécurité est aussi une déception. Тем не менее, с другой стороны, резолюцию Совета безопасности можно рассматривать как разочарование.
leur cause n'a jamais reçu l'approbation du Conseil de Sécurité. их дело так и не получило одобрения Совета Безопасности.
Ce vote du Conseil de sécurité est porteur de trois conséquences clés. Есть три ключевых последствия голосования в Совете Безопасности.
En 1999, le Conseil de sécurité leva les sanctions en guise de réponse. В 1999 году Совет Безопасности ответил приостановкой санкций.
C'est au Conseil de sécurité des Nations unies qu'appartient cette décision. Это входит в компетенцию Совета Безопасности ООН.
Le Brésil veut prouver qu'il mérite un siège permanent au Conseil de sécurité. Бразилия хочет доказать, что она заслуживает места постоянного члена в Совете безопасности.
La sur-représentation de l'Europe s'étend au-delà du Conseil de sécurité. Европа представлена сверх меры не только в Совете безопасности.
Au cours de la Guerre Froide, le Conseil de Sécurité se révéla complètement paralysé. Во время холодной войны Совет Безопасности был безнадёжно парализован.
En règle générale, ces opérations étaient menées sous le mandat du Conseil de Sécurité. Как правило, эти операции проводились при наличии соответствующего мандата Совета Безопасности.
Finalement, les États-Unis décidèrent d'intervenir sans l'accord du Conseil de sécurité. В конечном счете, США приняли решение действовать без санкции Совета Безопасности.
Existe-t-il une alternative autre qu'attendre le Conseil de sécurité ou agir unilatéralement ? Есть ли альтернатива ожиданию решения Совета Безопасности и односторонним действиям?
Nous demandons au Conseil de sécurité de l'ONU de se saisir de ce problème. Мы призываем Совет безопасности ООН поднять этот вопрос.
Dans l'une de ses résolutions, le Conseil de sécurité demandait le désarmement des Janjawids. Они включают и требование Совета Безопасности о разоружении Джанджавид.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.