Exemplos de uso de "cote" em francês com tradução "рейтинг"

<>
Une présentation assommante aurait diminué la cote de popularité du parti. Скучная реклама могла отрицательно сказаться на рейтинге партии.
Dès lors, la cote de popularité de son administration a chuté de 80% à 50%. С тех пор рейтинг одобрения его администрации упал с 80% до 50%.
Avec une cote de popularité inférieure à 10%, il ne peut que remonter dans les sondages. В ситуации, когда рейтинг выражается однозначными цифрами, ему остается только расти.
Après seulement quatre mois au pouvoir, sa cote de popularité est passée sous la barre des 10%. За время его нахождения на посту всего четыре месяца его рейтинг снизился до однозначных цифр.
La cote de popularité de Lech Kaczynski est largement inférieure à celle de son prédécesseur du SLD, Aleksander Kwasniewski. Рейтинг популярности президента Леха Качинского значительно ниже рейтинга его предшественника, лидера SLD Александра Квасневского.
Grâce à Osama Ben Laden, la popularité de Bush a grimpé en flèche et, alors que sa cote avait bien diminué autour des élections de 2004, sa "guerre contre le terrorisme" lui a tout de même permis de remporter un second mandat. Благодаря Усаме бен Ладену, популярность Буша резко взлетела, и хотя его рейтинг уменьшился к выборам 2004 года, начатая им "война с терроризмом" помогла ему получить пост на второй срок.
Il est possible que le président Bush n'ait pas conscience que son incroyable cote d'impopularité auprès des électeurs américains, qui bat un record de 70%, vient de ce que son gouvernement a tourné le dos à la communauté internationale et s'est donc englué dans la guerre et dans la crise économique. Президент Буш, возможно, не понимает, что его исторически высокий рейтинг непопулярности (70%) среди американских избирателей связан с тем, что его правительство повернулось спиной к международному сообществу и, таким образом, увязло в войне и экономическом кризисе.
Les faibles résultats financiers des entreprises en 2012 continueront d'aggraver les cotes de solvabilité. Плохие показатели корпоративных финансов в 2012 году будут все больше подрывать кредитный рейтинг.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.