Exemplos de uso de "crises cardiaques" em francês
1,1 million d'Américains ont des crises cardiaques chaque année.
Каждый год от сердечных приступов страдает 1,1 миллиона американцев,
Des hivers plus chauds dans des zones généralement froides peuvent permettre de réduire le nombre de crises cardiaques et d'affections respiratoires liées au froid.
Более тёплые зимы в обычно холодных районах могут привести к сокращению вызванных простудой сердечных приступов и респираторных заболеваний.
Leur suppression, qu'elle soit volontaire ou résultant de mesures législatives, pourrait éviter chaque année des dizaines de milliers de crises cardiaques aux USA et partout dans le monde.
Отказ от промышленно произведенных транс-жиров, - либо на добровольной, либо на законодательной основе, - вероятно, позволил бы предотвратить десятки тысяч сердечных приступов, происходящих ежегодно в США и других странах.
Comme le risque de crise cardiaque est important chez les personnes âgées, dont beaucoup souffrent de douleurs liées à l'arthrite requérant des traitements antalgiques, il a fallu six ans pour faire le lien entre les inhibiteurs Cox-2 et une multiplication par deux ou trois des risques de crises cardiaques.
Поскольку риск сердечных приступов очень высок у пожилых людей, из которых многие страдают от болей в суставах, и для лечения которых необходимы обезболивающие препараты, то потребовалось около шести лет, чтобы связать ингибиторы ЦОГ-2 с двух - трехкратным увеличением риска сердечных приступов при их применении.
Ceci, mesdames et messieurs, est une crise cardiaque.
Это, дамы и господа, и есть сердечный приступ.
Et j'étais certain que j'allais avoir une crise cardiaque.
Я был уверен, что сейчас у меня будет сердечный приступ.
pouvons-nous, en tant qu'êtres socio-économiques éviter la crise cardiaque?
Можем ли мы, как социоэкономические создания, избежать сердечного приступа?
Ce cochon, à 10h06, était en train d'avoir une crise cardiaque.
Хрюшка получила сердечный приступ в 10:06.
Sais-tu que le père de John est mort d'une crise cardiaque ?
Ты знаешь, что отец у Джона умер от сердечного приступа?
Quel est le symptôme d'un infarctus du myocarde, une crise cardiaque, aujourd'hui ?
Как сегодня можно ответить на острый инфаркт миокарда, сердечный приступ?
Que faut-il pour être prévenu le plus tôt possible d'une crise cardiaque ?
Итак, что же нужно, чтобы как можно раньше получить предупреждение о сердечном приступе?
Nous pouvons sauver la vie de ceux qui présentent un risque élevé de crise cardiaque.
Спасти жизни людей с высокой степенью риска сердечного приступа.
Tout comme les individus "peu ou pas à risque" sont aussi vulnérables à la crise cardiaque.
В то же время, люди, которые входят в группу "низкого риска", также умирают от сердечных приступов.
Il aurait pu également faire référence à l'égyptien Gamal Abdel Nasser, foudroyé par une crise cardiaque en 1970;
Он мог бы также сослаться на президента Египта Гамаля Абдель Насера, который упал замертво от сердечного приступа в 1970 году;
Bien sur, une surveillance assidue peut permettre de récolter des informations potentiellement très utiles pour prévenir la crise cardiaque.
Конечно, тщательный мониторинг потенциально может дать очень полезную информацию для предотвращения сердечных приступов.
En plus, je suis hypocondriaque, et je sais qu'une perte de sensations dans le bras est synonyme de crise cardiaque.
А я человек мнительный, и помню, что рука немеет перед сердечным приступом.
Il a gardé le ballon gonflé pour bloquer l'artère, pour simuler un blocage qui est, en fait, une crise cardiaque.
Он вводил шар в артерию, эмитируя блокаду, т.е. сердечный приступ.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie