Exemplos de uso de "critiquées" em francês com tradução "критиковать"
Espérons néanmoins qu'elle infligera un démenti à ses critiques.
Можно лишь надеяться, что она докажет неправоту тех, кто ее критиковал.
Aujourd'hui, leurs héritiers critiquent ouvertement le modèle capitaliste asiatique.
Сегодня же, наоборот, их наследники открыто критикуют азиатскую капиталистическую модель.
Comment peut-on critiquer sans être en mesure de citer ?
Как мы можем критиковать, не имея возможности цитировать
Ça ne me gêne pas qu'on me critique quand je me trompe.
Мне не мешает, что меня критикуют когда я ошибаюсь.
Les communistes utilisaient les mêmes mots lorsque Geremek critiquait leurs abus de pouvoir.
Те же самые фразы использовались коммунистами, когда Геремек критиковал их плохое управление.
Nous les avons critiqués pour leur lenteur à assurer le retour des réfugiés.
Мы критиковали их за то, что они достаточно медлительны с беженцами.
Pour quelle raison le FMI n'a-t-il pas critiqué sévèrement ces déficits ?
Так почему же МВФ не критикует США за эти дефициты?
Seule cette doctrine critiquée depuis son introduction se trouve entre eux et un verdict.
Между ними и вердиктом стоит та доктрина, которую критикуют с тех пор, как она появилась.
De plus, les conservateurs qui s'étaient alignés avec Ahmadinejad le critiquent aujourd'hui ouvertement.
Более того, консерваторы, которые объединились с Ахмадинежадом, теперь открыто его критикуют.
Il ne peut critiquer la présidence éternelle de Chávez sans porter un coup à Uribe ;
Он не может критиковать вечное президентство Чавеса, не задев Урибе;
Nous avons beaucoup critiqué les Bosniens pour leur lenteur à poursuivre les criminels de guerre.
Мы много критиковали людей в Боснии за то, что они медлили с тем, чтобы использовать криминал на войне.
La gauche américaine critique Obama pour n'avoir pas encore réussi à inverser la situation économique.
Левые в Америке критикуют Обаму за то, что он до сих пор не смог развернуть экономику на 180 градусов.
Malgré tout, la Cour est en butte aux critiques, car on lui reproche trois échecs présumés.
Тем не менее, МУС сегодня критикуют за три предположительно допущенных им просчёта.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie