Exemplos de uso de "crochet du gauche" em francês
Et le seul moyen qu'ont les mathématiciens pour modéliser cette structure, est le crochet.
И единственный способ моделирования этих структур, который известен математикам - вязание крючком.
Donc en 2007, nous avons fait une exposition, une petite exposition sur ce récif en crochet.
Итак, в 2007 году у нас была выставка, небольшой показ этого вязаного рифа.
Il y a une très jolie spirale en haut à gauche.
Это спираль, поднимающаяся вверх, в левом верхнем углу.
J'avais besoin d'un ancre, d'une image, d'un crochet auquel je pourrais accrocher ce processus, afin d'en partir.
Мне требовался якорь, образ, зацепка, чтобы упорно стремиться к тому, чего я хотела достичь.
Pour information, sur la gauche, on pouvait voir 100 000 polygones.
Итак, слева мы видели 100 000 полигонов.
Ce travail comprend des centaines de modèles de crochet différents.
Работа включает сотни различных вязаных моделей.
J'étais sur le point de démarrer une opération robotisée, mais en sortant de l'ascenseur dans la lumière vive et éclatante de la salle d'opération, je me suis rendue compte que mon champ visuel gauche était en train de s'écrouler dans les ténèbres.
Я собиралась проводить операцию с использованием робота, но выходя из лифта в яркий свет операционной, я вдруг ощутила, что левая часть моего поля зрения начинает тонуть в темноте.
De la même manière, de nouveaux embellissements dans le code du crochet mènent à de nouvelles créatures merveilleuses dans l'arbre évolutionnaire de la vie crochetée.
точно так же небольшие украшения в коде для вязания приводят к новым и чудесным созданиям дерева эволюции вязаной жизни.
Le modèle institutionnel pousse toujours vers la gauche, traitant toutes ces personnes comme des employés.
Институциональная модель всегда стремится в область слева, используя этих людей как наемных рабочих.
Et donc ils étaient dans le magasin et ils étaient plus susceptibles d'acheter un peu de saindoux, ou du millet pour leur perroquet, ou, vous savez, un crochet, ou une protection pour crochets pour la nuit, toutes ces choses que l'on vend.
В общем, они делали покупки, и они чаще всего покупали сало, ну или корм для попугая, или крюк, ну или там ночной футляр для крюка, все те вещи, которые мы продаем.
Et bien, ici sur le côté gauche vous voyez un urètre qui a été endommagé.
Ну, тут слева вы видите поврежденную уретру.
Et nous avons aussi découvert qu'il y a une taxonomie infinie de créatures hyperboliques au crochet.
И мы также открыли, что существует бесконечная таксономия гиперболических созданий связанных крючком.
Si nous voulons changer notre point de comparaison, si voulons ramener l'écosystème vers la gauche, comment faire?
Поэтому если нам придется изменить базис, если нам прийдется сместить экосистему обратно влево, как это можно сделать?
Personne ne lui a appris comment tordre ce fil de fer pour un faire un crochet.
Никто не учил её, как сгибать проволоку в крючок.
Sur le panneau de gauche, encore une fois, nous avons la courbe en S de l'adoption.
Слева мы снова видим S-образную кривую восприятия.
Voici notre représentation au crochet d'un récif blanchi.
Вот это наша мольба в виде вязаного отбеленного рифа.
Si nous avions choisi, disons, son sourcil gauche.
И, например, мы могли бы остановиться на его левой брови.
D'un côté, sur la rive gauche du fleuve, il y a des gens comme moi qui étudient ces planètes et essayent de définir les milieux.
С одной стороны, на левом берегу реки, находятся люди как я, которые изучают эти планеты и пытаются определить их среды.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie