Exemplos de uso de "cultures" em francês com tradução "культуры"
Les sociétés, les cultures et les marchés potentiels évoluent.
Общества, культуры и потенциальные рынки меняются.
Comment faire pour que différentes langues, différentes cultures s'entendent ?
Но как добиться мира в мире разных культур, разных языков?
Les différentes cultures doivent se compléter et s'enrichir mutuellement.
Различающиеся культуры должны дополнять и совершенствовать друг друга.
Pour réfléchir aux variations selon les cultures, essayons une autre métaphore.
Чтобы поразмыслить о разнообразии культур, попробуем другую метафору.
Ainsi, des "cultures énergétiques" pourraient être développées pour produire du biocarburant.
Так, можно было бы вывести "энергетические культуры" для производства биотоплива.
Je vois le pouvoir que la musique a pour relier les cultures.
Я увидела, как эта сила может сближать культуры.
Beaucoup de gens beaux, sveltes, enveloppés, de races et de cultures différentes.
Здесь много очень симпатичных людей, худых и не очень, разных национальностей, культур.
Dans certaines cultures, ils choisissent d'avoir plus de garçons que de filles.
В некоторых культурах они решают иметь больше мальчиков.
La diversité des cultures offre également d'importants avantages en matière d'écosystème.
Многообразие сельскохозяйственных культур может также оказать серьезную пользу экосистеме.
Cultiver l'énergie ferait sûrement concurrence aux cultures alimentaires dans de nombreux pays.
Однако во многих местах энергетические культуры будут, несомненно, конкурировать с пищевыми культурами.
Mais l'autre partie parcourt le monde, en se reliant à différentes cultures.
В то время как другая часть путешествует по свету контактирует с другими культурами.
Nous savons que dans certaines cultures, ils partent en guerre sans changer leur apparence.
Мы знаем, что в некоторых культурах они не меняют своей внешности.
Ces mèmes se répandent à travers le monde et ils anéantissent des cultures complètes.
Эти мемы распространяются по всему миру сметая с лица земли целые культуры.
Même la migration vers des lieux éloignés et des cultures retirées n'est pas nouvelle.
И даже миграция в отдаленные места и далекие культуры - явление не новое.
Aussi, un dialogue entre les cultures est non seulement bénéfique, mais essentiel à la civilisation.
Таким образом, диалог между культурами не только выгоден, но и является основой существования цивилизации.
L'âge de l'information mondiale pourrait bien renforcer plutôt qu'affaiblir les cultures locales.
Век глобальной информации может усилить, а не ослабить местные культуры.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie