Exemplos de uso de "déclarées" em francês com tradução "заявлять"
Traduções:
todos460
заявлять307
объявлять126
объявляться12
задекларировать5
декларировать3
открываться1
объявлять себя1
outras traduções5
Ses motivations déclarées semblent trop anarchiques pour cela.
Его заявленные мотивы кажутся слишком анархическими для этого.
Trois raisons principales expliquent pourquoi l'impact du gouvernement Bush sur les Droits de l'homme est tant à l'opposé de ses intentions déclarées.
Есть три основных причины, почему влияние администрации Буша на права человека идет в разрез с заявленными ею намерениями.
Jadis, le président pakistanais Pervez Mucharraf avait déclaré :
Критикуемый всеми президент Пакистана Первез Мушарраф заявлял:
Elle déclara qu'elle le suivrait où qu'il aille.
Она заявила, что последует за ним всюду, куда бы он ни отправился.
Récemment, M. Chirac déclarait, à propos des banlieues en feu :
В своем недавнем заявлении о горящих окраинах Ширак объявил:
Pour leur part, les minorités chiites déclarent vouloir la démocratie.
В свою очередь шиитские меньшинства заявляют о своей приверженности демократии.
Ils ont déclaré qu'Israël ne serait pas seulement puni ;
Они заявляли, что Израиль не будет просто наказан за какую-либо атаку;
Piteusement, il déclara qu'il ne savait pas qui avait vraiment gagné.
Его заявление о том, что он в действительности даже не знал, кто одержал победу, стало настоящим шоком.
Les nations riches et puissantes déclarent souvent leur dominance sur le monde.
Богатые и могущественные страны часто заявляют о своей ведущей роли в мире.
Mais surtout, Hillary Clinton qui était alors secrétaire d'Etat a déclaré :
Что наиболее важно, тогдашний государственный секретарь США Хиллари Клинтон заявила:
Qantas a déclaré qu'elle respectait pour le moment les règles actuelles.
Qantas заявила, что будет придерживаться действующих на данный момент правил.
Dans une déclaration sur leur site officiel, les Arctic Monkeys ont déclaré :
В заявлении на своем официальном веб-сайте Arctic Monkeys сообщили:
Bradley Manning ne s'est pas plaint de mauvais traitements, déclarent les procureurs.
Брэдли Мэннинг не жаловался на плохое обращение, заявляет обвинение.
Les six jeunes ont été arrêtés dimanche à Marzahn, la police a déclaré.
Полиция в своем заявлении сообщила, что шесть молодых людей были арестованы в воскресенье в Марцане.
Mais le Chancelier Gerhard Schröder a immédiatement liquidé ce ballon d'essai en déclarant :
Но канцлер Герхард Шрёдер немедленно сбил этот "пробный шар", заявив:
Il est donc absurde de déclarer que la monnaie chinoise est actuellement sous-évaluée.
Таким образом, бессмысленно заявлять, что курс китайской валюты сегодня занижен.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie