Exemplos de uso de "découverte" em francês
Traduções:
todos971
открывать301
обнаруживать299
открытие140
находить78
обнаруживаться58
открытый13
раскрывать13
находка9
разведка2
обнажаться1
outras traduções57
Une découverte complémentaire, d'une approche complètement différente :
Дополнительные данные, полученные совсем другой методикой, показывают, что приемные дети, выросшие вместе, - это зеркальное отражение идентичных близнецов, выросших отдельно друг от друга:
Le fil de cette découverte est vraiment un fil.
Итак, красной нитью наших исследований действительно является нить.
Êtes-vous toujours sûr de vouloir publier votre découverte ?
Что Вы скажете теперь о том, чтобы придать огласке свою теорию?
C'est une découverte ridicule et révoltante, mais c'est vrai.
Это и возмутительно, и смешно, но это правда.
Pourriez-vous expliquer en termes simples l'importance de cette découverte?
Могли бы вы на понятном для неспециалистов языке объяснить, насколько значительным является это достижение?
la découverte n'a été faite qu'un peu plus tôt que prévu.
данные появились лишь немногим ранее, чем это произошло бы в любом случае.
Il s'est écoulé un long moment depuis la découverte de la fusion.
О ядерном синтезе нам известно достаточно долгое время.
Normalement, la découverte d'une telle richesse devrait donner lieu à des réjouissances.
Обычно такое вновь приобретенное богатство является источником ликования.
Mais au cours des derniers mois, il y a eu une découverte capitale.
Однако в течение последних месяцев наблюдается значительный прорыв.
Ce processus de découverte est une aventure dont il est incroyable de faire partie.
Этот процесс познания - чудесное приключение.
Ils doivent préférer les changements séquentiels et cumulatifs à la grande découverte unique et globale.
Они должны стремиться к последовательным, кумулятивным изменениям, а не к одному комплексному прорыву.
Et vous savez, tout au long de ce voyage de découverte, j'ai beaucoup appris.
И знаете, во время этого исследовательского путешествия я многое узнал.
Six mois après le début du procès nous avons finalement atteint la phase de découverte.
Процесс длился уже 6 месяцев, когда настал этап представления сведений.
Je vais parler d'un aspect différent des dinosaures, qui est celui de leur découverte.
Сейчас я расскажу о другой стороне вопроса, о поиске динозавров.
Une découverte collective est puissante parce qu'elle pousse le réseau, la société à résoudre des problèmes.
Эта динамика сильна в силу того, что она использует сеть, которой является общество, для решения проблем.
Après la découverte de la "cellule de Zwickauer" les médias turcs doutent de l'état de droit allemand.
После выявления "ячейки в Цвиккау" турецкие СМИ стали сомневаться во власти закона в Германии.
Comme ils étaient intrigués par cette découverte, ils ont décidé de faire une étude à l'échelon national.
Агентство настолько заинтересовалось этими результатами, что они решили провести подобное исследование по всей стране.
En 1999, moins de trois ans après la découverte de la maladie, Armstrong remportait son premier Tour de France.
В 1999 году, меньше чем через три года после диагноза, Армстронг выиграл свой первый Тур де Франс.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie