Exemplos de uso de "découverts" em francês com tradução "обнаруживать"

<>
Des documents découverts récemment révèlent qu'ils étaient, par centaines, financés par Saddam et ses hommes de main, dont ils recevaient des cadeaux. Обнаруженные недавно документы свидетельствуют о том, что сотни таких людей получали деньги и подарки от Саддама и его приспешников.
Et, par exemple, Wolfram Alpha et Mathematica sont en fait maintenant chargés d'algorithmes que nous avons découverts en fouillant l'univers computationnel. К примеру, Wolfram Alpha и Mathematica сейчас наполнены алгоритмами, обнаруженными в результате нашего поиска в вычислительном мире.
Certains des plus grands tunnels ont été découverts suite à la récolte de marijuana dans le centre du Mexique en octobre, posant ainsi un défi pour les cartels de la drogue qui doivent rapidement livrer leurs produits aux consommateurs. Несколько крупнейших туннелей были обнаружены в Центральной Мексике после сбора урожая марихуаны в октябре, который поставил перед наркокартелями сложную задачу быстрой доставки их продукта потребителям.
Voyez ce que nous découvrons. Вот что мы обнаружили.
Voyez ce que nous découvrons. Вот что мы обнаружили.
Voici ce que nous avons découvert. Вот что мы обнаружили.
Il découvrit toutes sortes de choses. И он обнаружил всё это, как будто -
Merton a découvert un mode de comportement éloquent. Мертон обнаружил ярко выраженную закономерность.
Et nous avons découvert des choses très intéressantes. Мы обнаружили несколько очень интересных вещей.
Je veux vous dire comment nous avons découvert ça. Я хочу рассказать о том, как мы это обнаружили.
Récemment, on a découvert que ça pouvait changer beaucoup. Недавно было обнаружено, что они могут сильно изменяться.
Elles ont découvert que les poissons étaient mal étiquetés. Они обнаружили, что некоторая рыба была промаркирована ошибочно.
En principe, on n'a découvert rien de surnaturel. В принципе, там не обнаружили ничего сверхъестественного.
Les particules de Higgs n'ont pas été découvertes. Бозоны Хиггса еще не обнаружены.
Et bien sûr, trois autres planètes ont été découvertes. И ещё три планеты были обнаружены.
C'est un produit que je viens de découvrir. Это продукт, который я недавно обнаружил.
Ainsi, on peut même encore découvrir de nouveaux environnements. И до сих пор остаётся потенциал обнаружить новые ареалы.
Or mon groupe de recherche a découvert exactement l'opposé : Но моя исследовательская группа обнаружила прямо противоположное:
Nous avons découvert qu'ils travaillaient mieux couverts de feuilles. Мы обнаружили, что они работают продуктивнее, если закопать их в листья.
Et nous avons découvert que c'est 25 pour cent. И мы обнаружили, что 25%.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.