Exemplos de uso de "déficit commercial" em francês com tradução "торговый дефицит"
Ainsi, pour stabiliser le déficit de la balance courante, il faudrait réduire le déficit commercial.
Таким образом, для того, чтобы поддерживать дефицит текущего платежного баланса на стабильном уровне, должен сокращаться торговый дефицит.
Les Etats-Unis ne pourront sérieusement résorber leur déficit commercial que lorsque les Américains épargneront davantage.
Многосторонний торговый дефицит Америки серьёзно не уменьшится до тех пор, пока Америка не начнёт сберегать значительно больше;
En conservant une devise sous-évaluée, la Chine empêche les USA de réduire leur déficit commercial bilatéral.
Поддерживая заниженный курс валюты, Китай мешает США снизить двусторонний торговый дефицит.
En mars, si tel avait été le cas, le déficit commercial aurait augmenté de 40% au moins.
В этом случае торговый дефицит, зарегистрированный в марте, увеличится как минимум еще на 40%.
Il est possible que le point le plus faible parmi les arguments des convaincus soit le déficit commercial.
Наверно самым большим недостатком в аргументе правоверных является торговый дефицит.
En effet, le déficit commercial du Mexique avec la Chine a atteint 9 milliards de dollars en 2003.
Торговый дефицит Мексики с Китаем достиг в 2003 году 9 миллиардов долларов.
Pour combler son déficit commercial, l'Amérique emprunte plus d'un milliard de dollars par jour à l'étranger.
Для финансирования своего торгового дефицита Америка должна брать за границей взаймы по миллиарду долларов ежедневно.
Dans les deux cas de figure, il n'y aurait ni créations d'emplois, ni réduction du déficit commercial américains.
При обоих сценариях занятость в США не увеличилась бы, а торговый дефицит не снизился бы.
Dans les comptabilités nationales, le déficit commercial représente l'excès de consommation d'un pays par rapport à sa production.
Внутри системы национальных счетов торговые дефициты представляют собой избыток в потреблении страны над производством.
Cela signifie que le dollar doit se déprécier bien davantage encore pour amener le déficit commercial à un niveau tolérable.
Это означает, что доллар должен упасть ещё больше для существенного сокращения торгового дефицита.
Pour retrouver la croissance, ces pays doivent redevenir compétitifs en dévaluant leur monnaie, transformant ainsi leur déficit commercial en excédent.
Чтобы восстановить экономический рост, эти страны должны также вернуть свою конкурентоспособность путем реального снижения стоимости своей валюты, таким образом превращая торговый дефицит в профицит.
Les salaires ont stagné malgré une forte croissance de la productivité, et le déficit commercial a marqué de nouveaux records.
Уровень зарплат падает, несмотря на высокий рост производительности, в то время как торговый дефицит установил новый рекорд.
Les différences entre l'ancien cycle et le nouveau se révèlent nettement dans les attitudes à l'égard du déficit commercial.
Различия между новым и старым циклом резко проявляются в отношении к торговому дефициту.
même si les USA veulent consommer plutôt qu'économiser, en l'absence de gros investissements ils ne seront pas en déficit commercial.
Даже если США предпочтут больше тратить и меньше накапливать, они не смогут преодолеть торговый дефицит, т.к. недостаточно инвестируют.
Dans le cas des États-Unis, la forte dépendance aux importations de pétrole a aggravé le déficit commercial et affaibli davantage le dollar.
В случае США, тяжелая зависимость от импортированной нефти усугубила торговый дефицит и еще больше ослабила доллар.
plutôt qu'une pénurie d'épargne, le déficit commercial des États-Unis serait provoqué par un excès d'épargne mondial, tout particulièrement en Chine.
вместо того, чтобы быть результатом недостатка сбережений, американский торговый дефицит является результатом глобального избытка сбережений - особенно в Китае.
De récents travaux montrent que le déficit commercial des Etats-Unis est passé de 60 milliards de dollars par mois à seulement 26 milliards.
В соответствии с наиболее свежими данными, торговый дефицит США снизился с $60 млрд в месяц до всего лишь $26 млрд.
D'après mes calculs, il doit encore perdre 15% de sa valeur pour que le déficit commercial américain reprenne le chemin de l'équilibre.
По моим расчетам, курс доллара должен снизиться еще на 15% для того, чтобы торговый дефицит США вышел на приемлемый уровень.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie