Exemplos de uso de "détachés" em francês
Traduções:
todos31
отделять6
отрывать4
отрываться4
открепляться2
отваливаться2
отвязывать1
направлять1
выделять1
outras traduções10
Ses marqueurs se sont détachés dans la Caraïbe, et même au Brésil.
Они всплыли в Карибском море и даже у берегов Бразилии.
Au Groenland, deux énormes blocs de glace se sont détachés en juillet et août.
В июле и августе в Гренландии оборвались две огромные глыбы льда.
Nous nous sommes détachés de la morosité freudienne, et les gens étudient maintenant cela activement.
Мы отошли от мрачности, навеянной Фрейдом, и сейчас активно заняты изучением счастья.
Tout ce qu'il connaît, c'est l'endroit où il les a marqués, et l'endroit où ils se sont détachés.
Он знает только, где пометил их и где метки всплыли.
Ils ont perdu - ils se sont détachés de leur peuple, des masses, et nous les voyons maintenant s'effondrer les uns après les autres.
Они потеряли, разобщились со своим народом, с массами, и теперь мы видим, как они гибнут, один за другим.
L'élection de l'Equateur démontre la force grandissante des Indiens et autres groupes détachés des gouvernements qui adhèrent trop étroitement aux politiques dictées par Washington.
Выборы в Эквадоре продемонстрировали растущую силу индейцев и других групп, отстраненных от правительств, которые слишком сильно придерживаются политики, диктуемой из Вашингтона.
Mais la majorité des experts partagent entre-temps l'opinion que les parieurs se sont détachés des offres et demande - et profitent aux frais des très pauvres.
Как бы то ни было, большинство экспертов сейчас согласны, что игроки отказались от правил предложения и спроса - и наживаются за счет самых бедных.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie