Exemplos de uso de "détestent" em francês

<>
Traduções: todos86 ненавидеть80 outras traduções6
Les soeurs se détestent mutuellement. Сёстры ненавидят друг друга.
Ces gens détestent tous les étrangers. Эти люди ненавидят всех иностранцев.
Les parents de Mary détestent Tom. Родители Мэри ненавидят Тома.
Ils nous détestent nous les animaux. Они ненавидят нас - животных.
Les soeurs se détestent l'une l'autre. Сёстры ненавидят друг друга.
Les soeurs se détestent les unes les autres. Сёстры ненавидят друг друга.
Et les médecins détestent ça, n'est-ce pas. И врачи ее, конечно, ненавидят.
Les institutions détestent qu'on les appelle des obstacles. Организации ненавидят, когда им говорят, что они - препятствия.
Tom et Mary se détestent l'un l'autre. Том и Мэри ненавидят друг друга.
Tous les membres du comité se détestent les uns les autres. Все члены комитета ненавидят друг друга.
Et si vous lui dites, eh bien, ils pensent que l'Amérique ne les respectent pas et veut même les dominer, et ils détestent l'Amérique. А если вы начнёте ему разъяснять, что, дескать, те считают, что Америка их не уважает и даже хочет диктовать им, и что они ненавидят Америку;
surtout, comparé à tous ces gens qui me détestent quand j'essaye de parler leur langue, et plus encore quand je n'essaye pas, ces gens sont merveilleux". Я имею ввиду, по сравнению с теми, кто ненавидит меня, когда я пытаюсь говорить на их языке и ненавидят меня еще больше, когда я не говорю, эти люди просто чудо".
Les fondamentalistes juifs pensent que tous ceux qui critiquent Israël sont antisémites ou, dans le cas d'opposants juifs à l'intransigeance politique israélienne, "des juifs qui se détestent." Еврейские фундаменталисты верят, что критики Израиля являются антисемитами или, как в случае с еврейскими оппонентами израильской политики жесткой линии, "ненавидящими себя евреями".
En s'opposant à la manière dont est menée la guerre contre Al-Qaïda et les Talibans, beaucoup de membres de la minuscule classe moyenne pakistanaise se retrouvent au cotés de ceux qu'ils détestent : Выступая против методов ведения войны против Аль-Каеды и Талибана, многие представители крошечного среднего класса Пакистана оказываются союзниками людей, которых они ненавидят:
Une chose que nous avons apprise en visitant divers théâtres est qu'ils nous détestent, nous les architectes, parce que, disent-ils, la première chose qu'ils doivent faire, pendant les cinq premières minutes de tout spectacle, est d'extirper notre architecture de la tête de leur client. Один из моментов, которые мы узнали, когда посещали разные театры, заключался в том, что они ненавидят нас, архитекторов, потому что, как они говорят, первое, что им приходится делать первые пять минут любого представления, это выбрасывать нашу архитектуру из головы зрителя.
Le Hamas, malgré ses liens avec les Frères musulmans sunnites, dont les bailleurs de fonds arabes détestent les Ayatollahs, a décidé de participer à cette opération avec l'Iran, en raison de son isolement diplomatique et financier par rapport à l'Europe, suite à son refus de reconnaître Israël. Хотя Хамас и является ответвлением Суннитского мусульманского братства, чьи арабские финансовые спонсоры ненавидят айатолл, он решил принять участие в схеме Ирана, т.к. он был дипломатически изолирован и отрезан от западной финансовой помощи из-за отказа признать Израиль.
Et la réalité de la société dans laquelle nous sommes, c'est qu'il y a des milliers et des milliers de personnes là-dehors qui mènent des vies de désespoir criant et sournois, au cours desquelles elles travaillent de longues et pénibles heures pour un emploi qu'elles détestent pour leur permettre d'acheter des choses dont elles n'ont pas besoin, pour impressionner des gens qu'elles n'aiment pas. А реальность нашего общества такова, что в нем многие тысячи людей повсюду проживают жизнь, полную тихого, взывающего отчаяния, проводя долгие изнуряющие часы на работе, которую они ненавидят, чтобы иметь возможность покупать вещи, которые им не нужны, чтобы произвести впечатление на людей, которые им несимпатичны.
Je déteste les lundis matin. Ненавижу утро понедельника.
Je déteste ces nouvelles bottes. Ненавижу эти новые сапоги.
Tout le monde le déteste. Его все ненавидят.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.