Exemplos de uso de "d'aujourd'hui" em francês

<>
Quelles sont les grandes histoires d'aujourd'hui ? Какие великие истории настоящего?
Après tout, les modèles d'aujourd'hui fonctionnent. В конце концов, существующие сегодня модели работают.
Le monde d'aujourd'hui est comme ceci. А мир, в котором мы сейчас живем, выглядит таким образом.
A partir d'aujourd'hui, donnez tout votre amour. С этой минуты, каждый день, дарите другим столько, сколько в ваших силах, и любите, как только сможете.
Ce n'est pas le sujet d'aujourd'hui. Сейчас это, мягко говоря, не на повестке дня.
Donc, à compter d'aujourd'hui, il est achevé. Итак, сегодня всё закончено.
Et il marchera bien mieux que ceux d'aujourd'hui. и оно будет гораздо более эффективным, чем те, что были раньше.
Et ceci est le système de suivi d'aujourd'hui. А это современная система наблюдения за сном.
Quel sera pour eux l'héritage des "progrès" d'aujourd'hui ? Какое наследие сегодня оставит им в наследство "прогресс"?
Peu de ces ingrédients subsistent dans la Colombie d'aujourd'hui. Немногие из этих ингредиентов существуют сегодня в Колумбии.
Ils font aussi partie du paysage médiatique foisonnant d'aujourd'hui. Они - тоже часть богатого информационного поля, которое есть в нашем распоряжении в настоящее время.
Voyez-vous, voilà ce qu'est l'Inde d'aujourd'hui. Так и обстоят дела в Индии сегодня.
Les principes de Deng guident encore la politique d'aujourd'hui. Принципы Дэна все еще определяют политику сегодня.
Cette session d'aujourd'hui a pour thème l'économie comportementale. Сегодня наш семинар о поведенческой экономике.
La réponse immunitaire collective de l'humanité aux menaces d'aujourd'hui. Это коллективный защитный ответ человечества на современные угрозы.
Mais les jeunes démocraties d'aujourd'hui doivent se réaliser plus rapidement. Но молодые демократии наших дней должны делать все это намного быстрее.
Comment le faire en tenant compte des réalités économiques d'aujourd'hui ? Как решать это в условиях современной экономики?
Le scan d'aujourd'hui représente environ 800 livres, ou 20 gigaoctets. Размер современного сканера - примерно 800 книг, или 20 Гб.
Ce n'était rien de plus que la visioconférence d'aujourd'hui. Это похоже на простую видеоконференцию.
Ils sont incapables de combattre le nouvel ennemi terroriste d'aujourd'hui. Они бесполезны в борьбе с новым современным врагом - терроризмом.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.