Exemplos de uso de "date de fabrication" em francês
Alors après, à cette époque, j'ai persuadé une femme qui s'appelle Nineveh Caligari, une enseignante de longue date de San Francisco - elle enseignait à México, elle avait toute l'expérience nécessaire, savait tout sur l'éducation, était en contact avec tous les enseignants et les personnes influentes du quartier.
Тогда я поговорил с одной женщиной по имени Ниневей Калигари, которая давно работала воспитателем в Сан Франциско, преподавала в Мехико, и у которой был необходимый опыт работы, знания об образовании и связи с учителями и местными жителями района.
Maintenant, cet appareil est actuellement en cours de fabrication - la sortie est prévue pour Mai, mais ce que nous avons fait c'est que nous avons mis en place une petite démo, juste pour montrer la traduction géométrique de points en une sphère.
Эта модель все еще разрабатывается - мы ее выпускаем в мае, но то что мы сделали, это маленькая демонстрация, чтобы показать геометрическую трансляцию точек в сферу.
Certains croient que cela signifie que l'interprétation originale qui date de plus de mille ans est pertinente aujourd'hui.
Но при этом одни считают, что как его толковали пару тысяч лет назад, так его следует толковать и относительно того, что стоит на повестке дня сегодня.
Cela ne fait pour moi aucun doute, je crois que cette technologie va provoquer une révolution dans l'industrie de fabrication, et va modifier le paysage industriel tel que nous le connaissons.
Без малейшего сомнения я верю, что эта технология вызовет производственную революцию и изменит устоявшийся ландшафт производства.
Ce que je veux dire par cela c'est lorsque des produits aux coûts de recherche et développement élevés avec des coûts de fabrication bas.
Под этим подразумевается продукция, цена на исследование и разработку которой действительно высока, а производство дешевое.
Et il s'avère que - voici le gros plan qui date de 2001.
Вот что это такое на самом деле - снимок крупным планом, сделанный в 2001 г.
Si vous regardez les autres pays d'Asie, les femmes y jouent un rôle extrêmement important en termes de décollage économique - en termes de création du miracle de fabrication qu'on associe à l'Est asiatique.
Если мы посмотрим на другие страны Восточной Азии, то заметим, что женщины играют одну из важнейших ролей в набирании оборотов экономического развития этих стран - именно они отвечают за чудо производительности, которым славится Восточная Азия.
J'ai leur date de naissance, et leur âge, ce qu'ils faisaient chez eux, s'ils parlaient anglais.
У меня есть их даты рождения, их возраст, чем они занимались в своём доме, разговаривали ли они на английском
Parce que la plupart des coûts de fabrication d'une voiture sont dans l'intelligence et l'électronique qui y sont embarqués, pas dans les matériaux.
Потому что большая часть себестоимости машины - это встроенная электроника и интеллект, а не материалы.
Voici une radio d'un vrai scarabée, et d'une montre suisse, qui date de 1988.
Это рентгеновский снимок настоящего жука и швейцарских часов 88-ого года.
En premier lieu, il y avait beaucoup de nouvelles techniques de fabrication, sans parler des moteurs miniatures, très bon marché, moteurs sans balais, servomoteurs, moteurs pas à pas, qui sont utilisés dans les imprimantes, les scanners et les autres appareils dans le style.
Во-первых, появилось много новых технологий производства, не говоря уже о маниатюрных по-настоящему дешевых двигателях - это бесщёточные двигатели, серводвигатели, шаговые двигатели, которые сейчас используются в принтерах, сканерах и других подобных устройствах.
Ce qui m'embêtait le plus dans cette histoire n'était pas que je devais changer la date de la fête avec mes amies, ce qui m'embêtait c'était que je n'étais plus du signe de la Vierge.
И самым огорчительным в этой новой детали было не то, что мне теперь надо было менять дату ночёвки со всеми подружками, самым огорчительным было то, что это значило, что я была не Девой.
Et nous devons être en mesure de construire ce truc en utilisant des techniques de fabrication simples et des usines qui ne nous coûtent pas une fortune.
Нам нужно соорудить эту штуку с помощью простых технологий на производстве, которое не обойдётся нам в целое состояние.
"Si je vous donne ma date de naissance pouvez-vous me dire quel jour de la semaine je suis né?"
"Если я скажу вам дату своего рождения, вы сможете сказать мне, какой это был день недели?"
Ce qui est plus probable, et que nous voyons déjà aujourd'hui, c'est que les données soient envoyées à un centre de fabrication local.
Более вероятно, и мы видим это сегодня, что данные отправляются в местный производственный центр.
Nous avons les informations sur des choses comme où il a été publié, qui était l'auteur, la date de publication.
У нас есть сведения о том, где книга была опубликована, кто её автор, когда она была опубликована.
Il est sorti des chaînes de fabrication directement dans la bouche des enfants du monde entier.
И вакцину прямо с производственных линий стали направлять в рот детям по всему миру.
La photo date de quelques secondes après que le bébé soit mis dans mes bras et que je lui apporte.
Это фото сделано буквально через пару секунд после того, как мне дали ребенка на руки, и я поднёс его к матери.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie