Sentence examples of "decrit" in French

<>
Et ça decrit comment il se sent quand la composition se passe bien. Он описывает чувства, когда у него получается сочинять музыку,
C'est difficile à décrire. Это сложно описать.
Cet univers est décrit comme un réseau de relations. Эта вселенная описывается через систему взаимосвязей.
Je vais vous décrire quelques stratégies. Я опишу пару стратегий.
Nous allons faire exactement ce que nous avons décrit précédemment. Мы сделаем то, что было описано на предыдущем слайде.
Je ne sais comment le décrire. Не знаю, как это описать.
A cela s'ajoute une autre particularité décrite par Young : Сюда необходимо добавить еще одну черту, описанную Янгом:
Décrivez la place de l'incident Опишите место происшествия
Les expériences sont décrites dans la revue Science Translational Medicine. Эти эксперименты описаны в журнале Science Translational Medicine.
Je ne sais pas comment le décrire. Не знаю, как это описать.
Cette étrangeté quantique fut d'abord décrite par Erwin Schrödinger et son chat. Впервые странность квантового мира была описана Эрвином Шрёдингером и его кошкой.
Les mots ne peuvent pas le décrire. Словами это описать невозможно.
La pruche du Canada a souvent été décrite comme le séquoia de l'Est. Тсуга канадская часто описывалась как секвойя востока.
Laissez-moi essayer de vous la décrire. Позвольте мне её вам описать.
Ils comparent la transition du communisme à l'état de nature décrit par John Locke. Они приравнивают переход от коммунизма к "естественному состоянию", описанному Джоном Локком.
Ils ne peuvent certainement pas être décrits. Их действительно не описать словами".
Et cette idée selon laquelle la nature est décrite par les mathématiques n'est pas entièrement nouvelle. Мысль о том, что природа может быть описана математически, совсем не нова.
"Eh bien, vous décrivez un rituel classique." "Ну, ты описываешь классический ритуал".
Quand ces hallucinations furent décrites la première fois on pensait qu'elles pouvaient être interprétées comme des rêves. Когда все это было впервые описано думали, что можно трактовать все это как сон
Je ne peux décrire ce que je ressentais. Я не могу описать, что я чувствовал.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.