Exemplos de uso de "demandés" em francês com tradução "требовать"
Traduções:
todos1718
спрашивать495
попросить325
требовать316
просить189
требоваться182
потребовать76
вызывать55
спрашивать себя23
потребоваться19
запрашивать9
поручать6
вопрошать4
требуемый2
поспрашивать1
спрашиваться1
outras traduções15
Les programmes d'ajustement structurel demandés par le FMI et la Banque mondiale finirent par transformer ces pays en dépotoirs pour surplus agricoles occidentaux sur-subventionnés et produits manufacturés obsolètes et trop chers.
Программы структурного урегулирования, которые требуют МВФ и Всемирный Банк, в результате превращают эти страны в свалки для чрезмерно финансируемых западных сельскохозяйственных излишков и дорогостоящих и вышедших из употребления промышленных товаров.
Quelles informations doivent demander les banques ?
Каким информационным требованиям должны отвечать банки?
elle demandait que le monde travaille ensemble.
Решение этой проблемы требует совместной работы всего мира.
Et il demande constamment plus d'infrastructure.
И он постоянно требует дополнительной инфраструктуры.
Cette opération a dû demander des mois de préparation :
Нападение было операцией, которая требовала нескольких месяцев планирования:
La demande d'une pensée institutionnelle moderne s'installe.
выходят требования современного институционального мышления.
La bonne maîtrise d'une langue étrangère demande du temps.
Хорошее владение иностранным языком требует времени.
Sa première demande a été que Mucharraf rende son uniforme.
Её первейшим требованием было то, чтобы Мушарраф отказался от своей военной формы.
Toutes ces réformes demandent d'être coordonnées avec l'OTAN.
Все эти реформы требуют координации с НАТО.
Élément crucial, les manifestants ne demandèrent pas d'élections libres.
Самое главное, протестующие не требовали свободных выборов.
Est-ce totalitaire de demander de savoir lire, écrire et compter ?
Это тоталитарно требовать чтения, письма и арифметики?
Fatigués de la guerre, les Allemands commencèrent à demander sa démission.
Измученные войной немцы стали требовать отречения Кайзера.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie