Exemplos de uso de "demande" em francês com tradução "попросить"

<>
Demande à ton père de t'aider. Попроси своего папу помочь тебе.
Si on demande de l'aide, on peut en faire plus. Если попросить помощи, то можно больше сделать.
Alors, Einstein est celle qui le dit le mieux quand on lui demande. Эйнштейн скажет об этом лучше, если мы её попросим.
Nous avons dit, nous allons construire un appareil conforme à ce qu'on nous demande. Мы решили, что соорудим такое устройство, какое он попросил.
Supposez que je leur demande de contacter l'esprit de mon beau-père décédé, par exemple. Предположим, я попрошу их связаться с духом моего покойного тестя, как пример.
Et maintenant, 20 ans après, ici à TED, je vous demande votre aide pour une nouvelle restructuration. Теперь, 20 лет спустя, на TED я хочу попросить вас помочь в ещё одном пересмотре.
Au mourant, on acceptera de prodiguer des soins de bouche au brandy ou au Pepsi, selon la demande. Умирающему мы согласимся предоставить ротовые полоскания из бренди или пепси, смотря что он попросит.
Si je vous demande de penser à leurs symboles et à leurs chefs, ils vous viennent immédiatement à l'esprit. Если я попрошу вас подумать об их символах и их лидерах, то они тоже приходят вам на ум без промедления.
Si je vous donnes la lettre Q et vous demande de prédire la lettre suivante, que pensez-vous qu'elle sera? Если я скажу Ф, и попрошу вас предугадать следующую букву в слове, про какую букву вы подумаете?
Maintenant, voilà qu'on leur demande de prohiber le robot, et cette première femme pousse vraiment le robot dans une impasse émotionnelle. Только что их попросили отругать робота, и эта женщина эмоционально загоняет робота в угол.
Et le thème était le courage, et ils m'ont demandé de parler du courage que cela demande d'être un designer graphique. Тема была смелость, и меня попросили поговорить о том, как это смело быть графическим дизайнером.
En tant qu'hôtes de la conférence, les Ghanéens étaient furieux qu'on leur demande de l'arrêter dans ces conditions et ils ont refusé. Как принимающая сторона конференции, жители Ганы были особенно разгневаны тем, что в таких обстоятельствах их попросили произвести арест, и отказались сделать это.
Si j'avais un bocal plein de bonbons, et que je vous demande combien de bonbons il y a dedans, votre réponse serait remarquablement bonne. Если бы у меня была банка с конфетами и я попросил бы аудиторию угадать, сколько конфет в банке, то усреднённая оценка была бы удивительно точна.
"On demande à la moitié des sujets de chaque groupe de prédire s'ils croient qu'ils seront toujours heureux du choix qu'ils ont fait. Половину студентов из каждой группы мы попросили сделать предположение, насколько будет им нравиться та фотография, которая останется у них.
Au début de sa carrière, alors qu'il s'installe pour vendre quelques cartes de circuits imprimés, un client lui demande d'assembler un ordinateur complet. На заре его карьеры, когда он отправился продавать горстку монтажных плат, один покупатель попросил его собрать целый компьютер.
Puis-je demander un couteau Можно у вас попросить нож
Je dois vous demander pardon. Я должен попросить у вас прощения.
L'étudiant demanda la parole. Студент попросил слова.
Tom demanda pardon à Mary. Том попросил у Мэри прощения.
Il m'a demandé pardon. Он попросил у меня прощения.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.