Exemplos de uso de "demanderai" em francês

<>
Je lui demanderai s'il compte venir. Я спрошу у него, намерен ли он прийти.
Si je veux ton opinion, je la demanderai. Если мне понадобится твоё мнение, я у тебя спрошу.
Je ne t'en demanderai pas plus pour aujourd'hui. Сегодня я у тебя ничего больше не спрошу.
Je ne me rappelle plus de mon numéro de téléphone, je demanderai à Google. Если я не могу вспомнить мой номер телефона, я просто спрошу у Гугла.
Je ne demanderai pas qui ici a passé une coloscopie, mais si vous avez plus de 50 ans, il est temps de faire votre coloscopie de dépistage. Не буду спрашивать, кому приходилось проходить колоноскопию, но после 50 лет, всем рекомендуется пройти эту процедуру.
Nous devons donc nous demander : Мы должны спросить себя:
Puis-je demander un couteau Можно у вас попросить нож
Quelles informations doivent demander les banques ? Каким информационным требованиям должны отвечать банки?
Ne demande pas d'argent. Не проси денег.
Mais créer un tel système demande du temps. Однако создание такой системы потребует времени.
Le magicien a demandé un volontaire dans le public. Фокусник вызвал добровольца из зала.
Ces demandes n'ont rien de neuf. Такие требования не новы.
Mais ça demande un peu de temps. Но упорство потребуется.
Il peut demander plus d'information. Можно запросить дополнительную информацию.
Mais vous ne lui avez pas demandé de dessiner le moteur ? Но вы не поручали ему двигатель?
Dire "je me demande" signifie je questionne, je me renseigne. Сказать "мне удивительно" - это значит сказать "я вопрошаю, я исследую".
"Et ils demandent à quelques uns de leurs collègues, et tout le monde dit : И они поспрашивали своих коллег, которые отвечали вроде:
Mais je ne connais aucune étude comparable dans le cadre de laquelle on aurait directement demandé à des enfants d'évaluer leur propre bien-être - pourtant une question fort intelligente. Но я не знаю ни одного подобного исследования, где бы у детей непосредственно спрашивалось об их ощущении благополучия - действительно, очень разумный вопрос.
Mais il faut se demander: Но мы должны спросить:
Je dois vous demander pardon. Я должен попросить у вас прощения.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.