Exemplos de uso de "demeurent" em francês
Demeurent clairement deux causes de discorde.
Два явно выраженных расхождения выделяются, как причины разногласий.
Nous recherchons des palliatifs, mais ils demeurent inefficaces.
Мы ищем некоторые смягчающие меры, но они неэффективны.
Des divergences demeurent encore sur de nombreux problèmes globaux.
По многим жизненно важным мировым проблемам существуют прямо противоположные мнения.
De nombreux fumeurs en Australie demeurent insensibles à ces photos.
Множество курильщиков в Австралии демонстративно не повинуются нововведениям.
De nombreuses interrogations demeurent cependant en matière de politique économique étrangère.
Тем не менее, возникает много вопросов, когда речь идет о внешнеэкономической политике.
Les nombreux problèmes discutés au sommet de Londres demeurent d'actualité.
Многие из обсуждавшихся на лондонском саммите проблем до сих пор еще актуальны.
Si ces promesses ne demeurent pas lettres mortes, les conséquences seront radicales.
Если это не просто пустые слова, то последствия могут быть радикальными.
A quoi bon supprimer les frontières physiques si les citoyens demeurent divisés ?
Иначе какой смысл ликвидировать физические границы в Европе, если сохранятся границы между ее гражданами?
Pendant ce temps, les valeurs et les voix de la démocratie demeurent silencieuses.
В то время как ценности и голоса демократии в безмолвии.
Mais j'ai commencé a les apprécier parce qu'ils demeurent en marge de la société.
Но я их полюбила, потому что они обитают на краю общества.
Certes, de nombreuses économies de marché émergentes demeurent caractérisées par une grande instabilité politique et financière.
Надо отметить, что политическая и рыночная нестабильность в целом ряде развивающихся стран с рыночной экономикой будет продолжаться.
Le deuxième est que "les attentes d'inflation à moyen terme ne demeurent plus aussi bien ancrées."
Второй - "если прогнозы среднесрочной инфляции не будут являться достаточно благоприятными".
D'énormes ajustements des salaires relatifs entre la périphérie de l'Europe et son noyau demeurent nécessaires.
Все еще требуются значительная корректировка относительных уровней заработной платы между основными и периферийными странами Европы.
Il faut dire que pour les chômeurs handicapés, les obstacles demeurent nombreux avant d'accéder à l'emploi.
Надо сказать, что для инвалида препятствий в трудоустройстве еще много.
Les pertes en capital des institutions financières du coeur de la zone euro demeurent le problème le plus important.
Наиболее существенной проблемой была бы потеря капитала основных финансовых институтов еврозоны.
L'énorme prime de risque qui était imposée à l'Espagne a presque disparu, mais ses problèmes d'endettement demeurent.
В Испании почти исчезли огромные ставки за риск, но ее долговые проблемы не исчезли.
Mais tandis que les dommages à l'environnement terrestre sont apparents, les ravages infligés à l'environnement marin demeurent inaperçus.
Но в то время, как ущерб, нанесенный окружающей среде на суше можно увидеть, опустошение, которому подверглась морская окружающая среда, является скрытым.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie