Exemplos de uso de "diminueraient" em francês
Traduções:
todos393
снижать104
сокращаться72
сокращать65
уменьшаться64
уменьшать47
понижать11
понижаться9
ослаблять8
урезать4
спадать2
умалять2
принижать2
таять1
убывать1
outras traduções1
Si ces trois étapes - un programme d'achat d'obligations par la BCE destiné à contenir la hausse les taux d'intérêt souverains, des progrès concrets sur la création d'une véritable union économique et une révision réaliste des programmes d'ajustement actuels - pouvaient être mises en oeuvre de manière simultanée, en tant que parties d'un plan unique, les ressources que la BCE devrait mobiliser pour ses achats d'obligations diminueraient fortement, parce que la crédibilité serait rétablie.
Если данные три шага - программа ЕЦБ по скупке облигаций для снижения суверенных процентных ставок, конкретный прогресс в создании подлинного экономического союза и реалистичный пересмотр текущих стабилизационных программ - смогут реализоваться как единый пакет, ЕЦБ потребуется гораздо меньше ресурсов для приобретения облигаций по причине восстановления доверия.
En offrant des conditions de concurrence équitable, des réformes en faveur de l'économie de marché nuiraient à leurs intérêts et diminueraient leurs privilèges.
Рыночные реформы, путем выравнивания конкурентного поля игры, повредили бы их интересам и сократили их привилегии, что способствовало бы вероятному и яростному сопротивлению.
Prenons également l'exemple des cas de contamination et de décès de la malaria, qui diminueraient considérablement grâce à l'utilisation de moustiquaires pour les lits et aux médicaments anti-malaria.
Например, уровень смертности и заболеваний, вызываемых малярией, может значительно сократиться посредством применения сеток от насекомых для кроватей и противомалярийных медикаментов.
Ces subventions, importantes au départ, diminueraient peu à peu, à mesure qu'augmentent les taxes sur les émissions de CO2 et que baissent le coût des nouvelles technologies énergétiques, grâce à l'expérience et l'innovation.
Эти субсидии могут быть достаточно высокими поначалу, но постепенно сокращаться, по мере того как будут расти налоги на выбросы, а стоимости новых энергетических технологий снижаться по мере получения опыта и внедрения инноваций.
Tout d'abord, le protectionnisme agricole américain doit diminuer.
Во-первых, необходимо уменьшение аграрного протекционизма США.
Jouer augmente la productivité, et ne la diminue pas.
Игра повышает производительность, а не понижает.
Un autre facteur pourrait faire diminuer les prochains taux de natalité en Chine et en Inde.
Ослабить будущий уровень рождаемости в Китае и Индии может ещё одна причина.
La température scrotale reflète la température intratesticulaire et diminue grâce au rasage.
Температура мошонки, отражающая температуру яичек, понижается при бритье.
Les ménages s'effraient, diminuant leurs dépenses à leur tour, et les entreprises sont dissuadées d'emprunter pour financer des dépenses de capital.
Семьи напуганы и урезают расходы, а предприятия отговаривают брать кредиты для финансирования капиталовложений.
En vous éloignant verticalement de la surface, la chaleur diminue.
При удалении в вертикальном направлении, жар спадает.
"La mort de chaque être humain me diminue, car je fais partie de l'humanité ;
"Смерть каждого человека умаляет и меня, ибо я един со всем человечеством, а потому не спрашивай, по ком звонит колокол:
il semble diminuer le statut moral des personnes.
кажется, что таким образом будет принижен моральный статус людей.
Aujourd'hui, la nappe phréatique diminue à un rythme alarmant car le rythme de pompage de l'eau souterraine est plus rapide que celui des précipitations qui la remplacent.
Сейчас запасы воды тают с опасной скоростью, поскольку подземные воды выкачиваются куда быстрее, чем пополняются за счет дождей.
Selon les meilleures données disponibles, les inégalités augmentent dans la moitié des cas et diminuent dans l'autre moitié.
На самом деле, самые надежные из имеющихся данных говорят о том, что неравенство возрастает примерно 50 процентов времени, а в остальное время - убывает.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie