Exemplos de uso de "double menton" em francês

<>
Donc c'est un double coup dur fascinant, pour ainsi dire, de la part de ces animaux. Так что, удивительный "двойной удар", так сказать, от этих животных.
Et je me retrouve là avec deux testicules sur le menton. И вот я стою с двумя яичками на подбородке.
On s'attend à ce que cela double, triple, voire quadruple année après année dans un futur proche. Ожидается удвоение, утроение или может быть учетверение, год за годом в обозримом будущем.
La chose la plus importante à mes yeux à laquelle il faut faire face, c'est le fait que j'ai eu tort sur beaucoup de choses, pas seulement les testicules sur mon menton. Для меня самая важное знание, и понимание того что я неправ относительно большого количества вещей, не только яичек на моём подбородке.
Voici l'ADN dans sa forme classique en double hélice. Это ДНК в своей классической форме из двух спиралей.
Et accrochez-vous bien, parce que si nous zoomons sur ces visages, remarquez comme ils ont le même front large, les sourcils horizontaux, le long nez, les lèvres galbées et le petit menton bien développé. И покрепче держитесь за кресла, потому что если мы приблизим эти лица, то заметим, что у них абсолютно одинаковый широкий лоб, горизонтальные брови, длинный нос, изогнутая форма губ и небольшой, ярко выраженный подбородок.
Vous les mélangez et ils forment une double hélice rigide. Но если их перемешать, они составят негнущуюся двойную спираль.
Ce jour-là, je m'étais cassé le fémur - c'est le plus grand os du corps - et j'ai passé les deux mois suivants dans un plâtre qui allait du menton au bout des orteils jusqu'à mon genou droit, et une barre d'acier allait de mon genou droit à ma cheville gauche. В тот день я сломал левую бедренную кость - а это самая большая кость в теле - и провёл следующие 2 месяца в гипсовых доспехах от подбородка до кончиков пальцев ног, до правого колена, и со стальным стержнем от правого колена до левой лодыжки.
Nous voulions avoir une communication à double sens. Мы хотели переговариваться двусторонней связью.
Je vois encore Hillary boire du whisky au seigle, qui lui coulait sur le menton, avec les ouvriers d'aciérie. Я до сих пор вспоминаю Хиллари со сталеварами, пьющую виски стопками, капли стекающие по подбородку.
Et si vous regardez le graphique pour 2050, les prévisions indiquent que l'économie chinoise représentera le double de l'économie américaine, et l'économie indienne atteindra presque la taille de l'économie américaine. Если вы посмотрите на график 2050 года, вы увидите, что китайская экономика, по прогнозам, вдвое превзойдет экономику США, а экономика Индии почти сравняется с экономикой США.
Tu vois, c'est dans ma tête, les testicules sont sur mon menton, mes pensées rebondissent partout. И с этими мыслями в голове, с яичками на подбородке - мысли крутятся в голове.
Et il transportait 56 personnes à la vitesse d'une Buick et à une altitude d'où l'on pouvait entendre les aboiements des chiens, et pour y voyager, ça coûtait le double d'une cabine de première classe sur la Normandie. И он перевозил 56 человек со скоростью Бьюика на высоте, на которой можно услышать собачий лай, а полет на нём стоил в два раза дороже, чем первоклассная каюта на "Нормандии".
Cependant, la peau de son menton n'est pas comme elle était avant. Однако, кожа на подбородке не выглядит также, как раньше.
Et après ça je livrais juste des sucreries et je faisais payer double. И затем я продавал газировку и получал новые заказы.
Et ils l'ont plié afin que cela ne heurte pas mon menton. И они его немного загнули, так что оно не прикасается к моему подбородку.
Et sa capacité respiratoire totale est le double de celle d'une personne moyenne. А его объем легких в два раза больше, чем у среднего человека.
Et il a perdu sa mâchoire inférieure, sa lèvre, son menton et sa mâchoire supérieure et ses dents. Он лишился верхней и нижней челюсти, губы подбородка и зубов.
Un double revenu par famille était standard. Семьи с двойным доходом были обычным делом.
Il présentait un visage massif avec des mâchoires puissantes, un menton fuyant et des yeux étonnamment doux. У него было большое лицо с тяжелым и мягким подбородком и удивительно мягкие глаза.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.