Exemplos de uso de "encourage" em francês

<>
Je vous encourage à l'explorer. Я настаиваю, чтобы вы попробовали его.
Autrement dit, la vie encourage le désordre. Другими словами, жизнь способствует беспорядку.
Nous avons peur qu'elle encourage les interventions. Мы боимся, что он будет содействовать вмешательству.
Alors je vous encourage à suivre cette voie. Итак, советую вам ступить на этот путь.
La mobilité humaine encourage la croissance et réduit la pauvreté. Человеческая мобильность способствует экономическому росту и снижению бедности.
Lord Layard encourage plus de psychothérapies que de traitements médicamenteux. Лорд Лейард является сторонником большего применения психотерапии, нежели лечения лекарственными препаратами.
elle encourage la consommation des ménages plutôt que les biens publics ; предпочитают частное потребление общественным благам;
Et je vous encourage tous à aller le voir, s'il vous plait. Я советую всем зайти на этот сайт.
Et dans l'intérêt de vos relations, je vous encourage à faire de même. И ради ваших отношений, я призываю вас сделать то же самое.
Je vous encourage à aller jeter un oeil à Worldchanging, si cela vous intéresse. Я рекомендую вам ознакомиться с ними на Worldchanging, если вам интересно.
Ce système est extrêmement dangereux puisqu'il encourage la répétition de cycles prospérité-faillite-sauvetage. Это - очень опасная система, приводящая к бесконечным циклам бума-краха-спасения.
PlaNYC encourage l'utilisation des transports publics en prévoyant des mesures dissuasives pour les automobilistes. PlaNYC предусматривает стимулирование использования системы общественного транспорта за счет того, что пользование автомобилем будет сделано крайне невыгодным.
Rires C'est un petit test que je vous encourage tous à faire lors d'une soirée. А теперь - это небольшая проверка которую я советую попробовать вам на вечеринке.
Quel meilleur exemple de ce principe qu'une campagne qui encourage les gens à éteindre leurs lumières ? Нигде это не является столь очевидным, как в кампании "погасите огни".
Pourtant, la Commission européenne encourage encore les jeunes Européens à apprendre autant de langues différentes que possible. И все же Европейская Комиссия все еще призывает молодых европейцев изучать как можно больше разных языков.
une augmentation trop forte de l'épargne encourage la récession et aggrave plus encore les ratios de dette. слишком быстрое увеличение сбережений усугубляет экономический спад и ухудшает коэффициенты задолженности.
Sa montée en puissance économique et militaire encourage le gouvernement chinois à poursuivre une politique étrangère plus musclée. Растущая экономическая и военная мощь подталкивают правительство Китая проводить более жесткую внешнюю политику.
Mais une économie en difficulté affaiblit la valeur des effets toxiques et encourage la contagion d'autres effets. Но тяжелая экономика снизит стоимость ядовитых активов и сделает еще больше активов ядовитыми.
La corruption freine la croissance, mais une faible croissance encourage aussi la corruption et limite l'efficacité des gouvernements. Коррупция ограничивает рост, но сам по себе низкий рост способствует развитию коррупции и мешает повысить эффективность работы правительства.
La faible sanction imposée aux abstentionnistes encourage tous les citoyens à voter et fait de cet acte une norme sociale. Небольшой штраф за неучастие в выборах делает голосование рациональным для всех, одновременно превращая участие в выборах в общественную норму.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.