Exemplos de uso de "endroits" em francês

<>
Traduções: todos651 место530 местечко4 outras traduções117
Que nous apprennent ces endroits? Что мы из этого поняли?
Ce sont des endroits comme celui-ci. И они выглядят вот так.
Nous avons certains endroits où nous pouvons aller. У нас есть к кому обратиться.
Ils sont dans des endroits importants contre les marchés. Они во многих важных случаях даже против рынков.
Dans certains endroits, c'est en partie le cas. Да, в некоторых случаях это отчасти так.
Différentes espèces de plantes poussent dans des endroits différents. Различные виды растений произрастают в различных местностях.
Vous pouvez aller dans des endroits comme celui-ci. Приезжайте сюда.
Ce sont des endroits plein de vie, ces communautés. Эти сообщества довольно оживлённы.
Pourquoi ses avantages sont-ils apparemment concentrés en quelques endroits ? Почему создается впечатление, что ее блага концентрируются в небольшом количестве стран?
Alors j'ai fini dans des endroits comme celui-ci. Так я попал в эти края.
Il faut choisir le moindre mal dans ces endroits brisés. В подобной обстановке можно лишь выбрать меньшее из зол.
En fait, dans certains endroits, le volume de gaspillage de nourriture augmente. К тому же, в некоторых регионах объем пищевых отходов увеличивается.
Donc il y a de nouveaux endroits pour écouter de la musique. Есть еще и другие новые площадки.
Vous pouvez voir que les gens occupent différents endroits dans le réseau. Можно заметить, что люди занимают разные положения внутри одной сети.
Aux endroits déjà souillés de pétrole depuis un moment, c'est encore pire. Если отправиться туда, где нефть уже давно, там еще больший беспорядок.
Je suis spécialisé dans le remorquage d'objets lourds dans des endroits glaciaux. Я специалист по перетаскиванию тяжестей в холодных местностях.
La plupart de ces endroits sont très froids et très éloignés du Soleil. Большая часть недвижимости очень холодна и находится очень далеко от Солнца.
Dans des endroits comme l'Inde, ces techniciens n'existent tout simplement pas. В таких странах как Индия таких специалистов просто нет.
On trouve ceux-ci à des endroits où paraissent des gens brillants qui réussissent. Мы встречаемся с этим уровнем там, где собираются действительно умные, успешные люди.
De nombreux endroits ont une nourriture culte à laquelle les gens sont énormément attachés. В каждом уголке мира есть культовые блюда, к которым люди очень привязаны:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.