Exemplos de uso de "engagement" em francês

<>
Sinon, cet engagement perd toute sa pertinence. В противном случае данная приверженность теряет свою актуальность.
Leur engagement à cet égard est total". Их приверженность данному принципу непоколебима".
Alors pourquoi avons-nous besoin des dispositifs engagement? Итак, зачем нам нужен метод самоограничения?
Enfin, il doit y avoir un engagement de transparence. Наконец, должна присутствовать приверженность к прозрачности.
Ce centre incarnera et soutiendra ce nouvel engagement universitaire. Этот центр будет олицетворять собой новую ориентацию образования.
Son engagement envers les pays en développement fut contagieux. Его преданность интересам развивающихся стран была заразительна.
le président Bush a tout simplement ignoré cet engagement. Но Президент Буш просто забыл про обещание.
Toutefois, cette politique exige un engagement sur le long terme. Однако такая политика требует долговременного соблюдения выбранного курса.
Autant que nous sachions, ses dirigeants ont respecté leur engagement. Насколько нам известно, её руководство своё слово сдержало.
Cette alliance est une réaction de peur et non un engagement. Этот союз - проявление страха, а не верности.
L'ouverture est un engagement sur un certain ensemble de valeurs. Открытость - это приверженность определенным ценностям.
Cet engagement représentait la condition sine qua non de leur désarmement. Это обещание стало одним из основных условий их согласия на разоружение.
Mais il y a aussi un engagement passionné envers la vérité. Но так же здесь есть неистовая верность истине.
En rejetant une position unilatérale, le Mexique a permis un engagement multilatéral. Отвергнув односторонний подход, Мексика смогла позволить возникнуть многостороннему подходу.
L'Europe est engluée dans son engagement oxymore envers une "austérité budgétaire expansionniste." Европа погрязла в своем оксюмороне приверженности "экспансионистской налогово-бюджетной экономии".
Il s'agissait juste d'un accord de principe, sans engagement de fonds. Они только подтвердили интерес и не высылали денег.
un engagement solide envers la quête de la vérité est tout aussi nécessaire. необходимо также сильное стремление к установлению истины.
Les Britanniques et les Français se préparent à réduire leur engagement en Afghanistan. Британцы и французы составляют отчёты и готовятся снизить свою активность в Афганистане.
D'abord nous avons entendu ce qu'on appelle un démenti sans engagement. Прежде всего мы услышали так называемое полное отрицание.
En abandonnant cet engagement, l'Etat est non seulement devenu inefficace mais aussi dangereux. Отказавшись от этой ответственности, сегодняшнее государство стало не только не эффективным, но и опасным.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.