Exemplos de uso de "enseignés" em francês com tradução "преподавать"

<>
Disant que de nombreux mythes seraient "bien trop violents, bien trop scandaleux et dans certains cas, bien trop obscènes pour être enseignés à l'école ", Crossley-Holland a préconisé une" sélection minutieuse "des oeuvres adaptées à l'âge. Говоря, что многие мифы окажутся "слишком дикими, слишком скандальными и в некоторых случаях слишком непристойными для преподавания в школах", Кроссли-Холланд выступает за "тщательный отбор" подходящих по возрасту текстов.
Je ne les enseigne pas. Я их не преподаю.
Tu enseignes la langue arabe. Ты преподаёшь арабский язык.
Imaginez l'histoire enseignée différemment. Представь, если историю преподавать по-другому.
M. White nous enseigne l'anglais. Мистер Уайт преподаёт нам английский.
Il enseigne l'espagnol aux enfants. Он преподаёт испанский детям.
Il enseignait l'histoire à l'école. Он преподавал историю в школе.
Il enseigne quelque chose à quelqu'un. Он преподаёт что-то кому-то.
Ces choses-là, leur servent à enseigner. вот через что преподают эти люди.
A quoi bon enseigner les maths aux gens? Зачем преподавать математику?
Je pense que tout ça devrait être enseigné. Считаю, надо преподавать всю эту концепцию этих умений -
Quelqu'un a demandé à une femme enseignante pourquoi elle enseignait. Кто-то спросил учительницу, почему она преподаёт.
Je pouvais leur enseigner la matière plus excitante de la géographie. Я могла преподавать им более интересный предмет, географию.
Ces compétences sont les compétences que nous devrions enseigner dans les classes. Эти способности мы должны преподавать в наших школах,
Et l'un d'eux était [pas clair] qui nous enseignait la physique. Один из учителей преподавал нам физику.
À l'époque, il enseignait la littérature antique au Trinity College à Dublin. Все это время он преподавал классические языки в Тринити Колледже в Дублине.
Après avoir enseigné trois ans, la qualité de l'enseignement ne change plus. После трех лет преподавания
J'ai pu interviewer toutes ces personnes car elles enseignaient tous à Buenos Aires. я их проинтервьюировал, потому что все они преподавали в Буэнос-Айресе,
Certains professeurs qui enseignent la science depuis des années gribouillent la définition et la recrachent. Учителя, которые преподают естествознание годами, портят все определениями, и дети их быстро забывают.
J'ai écrit un livre pour National Geographic, et enseigné l'histoire, l'histoire américaine. Написал книгу для National Geographic и преподавал историю, историю США.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.