Exemplos de uso de "essence" em francês
Toute crise financière est par essence imprévisible - tant son apparition que son déroulement.
Финансовый кризис в сущности нельзя понять как до, так и во время его протекания.
Des procédés chimiques existent déjà, par exemple, pour convertir le charbon en essence.
Например, уже известны химические процессы для получения бензина из угля.
Les Américains vont devoir dans un premier temps faire de modestes sacrifices économiques en payant leur essence plus cher.
В краткосрочной перспективе американцы должны сделать скромные экономические жертвы в виде более высоких цен на топливо.
Il s'agit par essence de l'approche professée par les enthousiastes de la finance :
В сущности, это подход, поддерживаемый финансовыми энтузиастами:
Elle ne vous dit pas si oui ou non la station essence a de l'essence.
Она не скажет вам, есть или нет на этой заправке бензин.
Pour atteindre son but, elle préfère insister sur son "essence," faisant ainsi contrepoids au côté "acteur" cher à Sarkozy.
Чтобы достичь своей цели, она предпочитает подчеркнуть свою "сущность", тем самым противодействуя упору, который делает Саркози на своей биографии в качестве "деятеля".
Les véhicules automobiles pourraient être alimentées sur un plus grand kilométrage par une technologie hybride, combinant essence et électricité.
Автомобили могут быть рассчитаны на гораздо больший пробег с помощью гибридной технологии, сочетающей использование аккумулятора и бензина.
Si nous pouvons passer sous ce moi épais, allumer une torche de conscience, et trouver notre essence, notre relation à l'infini et à tout être vivant.
Если мы сумеем пробраться за пределы нашего я, зажечь огонь осознанности, и найти нашу сущность, нашу связь с бесконечностью, и с другими живыми существами.
Mais, de nombreux Américains utilisant des 4X4 très gourmands en essence pour leurs vacances, la demande en pétrole est restée élevée.
Но, поскольку многие американцы используют во время отпусков неэкономичные внедорожники, спрос на бензин остается высоким.
Protéger cette essence est le meilleur moyen d'honorer la mémoire des victimes de la terreur, qu'elles soient tombées à Londres, Charm El Cheik, Casablanca ou New York.
Защищать эту сущность является наилучшим способом почтить память жертв террора, будь то в Лондоне, Шарм эль-Шейхе, Мадриде, Касабланке или Нью-Йорке.
Maintenant il y a une autre chose illogique dans la façon dont nous achetons notre essence, qui est que nous préférerions faire n'importe quoi d'autre.
Другая порочная практика - это то, как мы покупаем бензин, лучше б мы что-нибудь другое делали с подобной энергией.
Je veux donc suggérer que le plaisir est profond - et que ceci n'est pas vrai uniquement pour les plaisirs de haut niveau comme l'art, mais même les plaisirs qui semblent simples sont affectés par nos croyances concernant des essences cachées.
Я хочу сказать, что удовольствие глубоко - и это верно не только для утончённых удовольствий, таких как искусство, но и наиболее простые удовольствия подчиняются нашим верованиям об их скрытой сущности.
Leur essence même est qu'elles vous laissent totalement non assuré;
Весь смысл глупых поступков состоит в том, что они оставляют нас абсолютно не застрахованным;
Je suis ancrée dans mon essence, et mon moi est en suspens.
Я сама квинтэссенция себя, и мое я приостановлено.
Donc l'extase est par essence un passage dans une autre réalité.
Таким образом экстаз - это, по сути, выход в потустороннюю реальность.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie