Exemplos de uso de "est présent" em francês
Curieusement, le sulfure d'hydrogène est présent en nous.
Что интересно, сероводород присутствует в нашем организме.
Les cellules mémoires générées par le vaccin anti-VIH sont activées quand elles apprennent que le VIH est présent dans les premières lignes de défense.
Клетки памяти, порождённые вакциной против ВИЧ, активируются, когда они узнают от первой линии обороны, что присутствует ВИЧ.
C'est là que j'ai rencontré Pierre Omidyar, qui est ici présent aujourd'hui.
И пока я был там, я подружился с парнем по имени Пьер Омидьяр, который присутствует здесь сегодня.
Et c'est parce que dans le Monde du Milieu, le frottement de l'air est constamment présent.
Ведь в Среднем мире, сопротивление воздуха присутствует всегда.
Le passé est désormais plus présent, prêt à être rappelé en quelques clics sur un clavier ou sur un téléphone mobile.
Вместо этого прошлое всегда присутствует и может быть вызвано несколькими нажатиями на клавиатуру или мобильный телефон.
Et vous avez en fait un enterrement auquel vous êtes présent.
По существу, это и есть твои похороны, на которых ты должен присутствовать.
En outre, les États-Unis mettent l'accent sur l'importance du Sommet sur l'Extrême-Orient et sur l'ASEAN, dont le sommet coïncide avec la réunion du Sommet sur l'Extrême-Orient à Phnom Penh où Barack Obama sera présent.
Помимо того, США подчеркивают важность саммита стран Восточной Азии и саммита АСЕАН, который совпадает по времени проведения с заседанием EAS в Пномпене, на котором будет присутствовать Обама.
Peter A. Almond, le producteur du film était aussi présent.
Питер А. Алмонд, продьюсор фильма, также присутствовал при обсуждении.
Maintenant il est présent à Londres, et livre le monde entier par FedEx.
Теперь он в Лондоне, а также развозится FedEx-ом по всему миру.
Ce polymère est étonnant car il est présent dans tellement d'organismes différents.
Этот полимер просто поразителен, потому что он входит в состав многих организмов.
Comme je l'ai dit le programme est présent dans 97 pays du monde.
И, как я уже сказала, такие группы созданы в 97 странах мира.
Plus le nombre de langues augmente, semble-t-il, et plus l'anglais est présent.
Кажется, чем больше языков, тем больше английского.
Le mycelium est présent dans tous les paysages, il retient les sols, il est extrêmement tenace.
Мицелий проникает во все ландшафты, он является скрепляющей основой грунта и он необычайно вязкий.
C'est une nouvelle université fondée par Peter Diamandis, qui est présent aujourd'hui, et moi-même.
Это - новый университет, его основали Питер Дайамандис - он здесь, в аудитории - и я.
Norman Rockwell est présent dans des salons et des salles de bains, et ses oeuvres ne vont pas être considérées comme de l'Art.
Норман Роквелл изображает жилые комнаты и ванные, а это не то, что можно считать высоким искусством".
dans quelle langue les valeurs évangéliques peuvent-elles être exprimées dans un monde dans lequel le mal n'est pas incarné par un système politique, mais est présent dans chaque âme ?
как донести библейские ценности до мира, где зло больше никак не связано с политической системой, но живёт в душах отдельных людей?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie