Exemplos de uso de "etre" em francês com tradução "существо"
Traduções:
todos33568
быть25817
являться5603
следовать1030
значить634
состоять в том234
принадлежать138
существо81
объект15
сущность7
бытие4
outras traduções5
Cet homme est censé représenter un être humain générique.
Предположим, что этот человек представляет собой типичное человеческое существо,
nous sommes tous des êtres physiques fragiles et mortels.
Каждый из нас - смертное и хрупкое физическое существо.
Chaque être est beau lorsqu'il ressent intérieurement la joie.
И каждое существо так красиво в момент, когда испытывает чувство счастья.
Voici je crois le plus poétique des plus vieux êtres vivants.
Вот это я считаю самым поэтичным из всех старейших живых существ.
Elles sont naturellement multilatérales et nécessitent une certaine coopération pour être résolues.
Они по существу своему являются многосторонними и требуют сотрудничества для их решения.
Y a-t-il quelque chose d'unique chez les êtres humains ?
Есть ли что-то уникальное в человеческих существах?
Pensez aux plus vieux êtres vivants sur Terre, mais dans une proportion cosmique.
Подумайте о тех древнейших живых существах на Земле, но в космической пропорции.
Nous sommes les êtres les plus intelligents ici, pourquoi ne comprend-on pas?
Мы же самые умные существа на земле, почему же мы не можем это выяснить?
Les êtres humains, à l'inverse des autres créatures, peuvent égalementdésirer avoir plus.
Люди, в отличие от других существ, могут такжежелать то, что им не принадлежит.
En outre, la foi ne trouve pas uniquement son origine dans un être surnaturel.
Более того, совсем не обязательно верить в сверхъестественное существо.
Il s'agit de reconnaître chaque être en tant que membre de sa famille.
Это когда мы думаем о каждом человеческом существе как знакомом нам, как о члене семьи.
Il y a déjà sur cette planète des êtres vivants qui ne vieillissent pas vraiment.
На нашей планете есть существа, которые практически не стареют.
Selon le jaïnisme, "l'homme doit traiter toutes les créatures comme veut lui-même être traité ".
В джайнизме говорится, что "человек должен относится ко всем существам так, как хотел бы, чтобы относились к нему".
La mère, c'est le modèle de l'altruisme envers les être humains, dans les traditions spirituelles.
Мать - это модель воплощенного альтруизма для человеческих существ в духовных традициях.
Les êtres vivants sont trop complexes pour être apparu par chance, ils doivent donc avoir un concepteur.
Живые существа слишком сложны, чтобы возникнуть просто случайно, поэтому они должны иметь создателя.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie