Exemplos de uso de "eu de la chance" em francês
Les colombes ont-elles eu raison, ou bien ont-elles tout simplement eu de la chance ?
Были ли "голуби" правы, или им просто повезло?
J'ai vraiment eu de la chance que mon handicap ne soit pas un inconvénient sérieux ;
Мне повезло, что моя инвалидность не явилась для этого серьезным препятствием.
La référence à l'Europe est instructive, parce que l'Europe n'a pas seulement eu de la chance.
Упоминание Европы очень поучительно, потому что Европе не просто повезло.
Nous avons eu de la chance parce que dans un sens notre bâtiment était à l'épreuve du futur.
Нам повезло, так как наше здание было подготовлено для будущего.
Mais le fait est que j'ai eu de la chance de pouvoir monter sur scène dans le monde entier, et j'ai fait de nombreux spectacles au Moyen-Orient.
Но факт в том, что мне повезло выступать по всему миру, и я сделал много шоу на Ближнем Востоке.
Et j'ai vraiment eu de la chance que le président Obama visite mon laboratoire cette année lors de sa visite au MIT, et je voulais vraiment lui donner un tableau périodique.
Мне очень повезло, президент Обама посетил мою лабораторию в этом году, когда приезжал в MIT, и мне очень хотелось дать ему периодическую таблицу.
Si vous demandez aux femmes si elles ont fait du bon travail, ce qu'elles diront c'est que quelqu'un les a aidées, qu'elles ont eu de la chance, qu'elles ont travaillé dur.
Если спросить женщин почему у них получилось выполнить работу, они скажут, что им помогли, что им повезло, что они усердно трудились.
Certains diront que les pays baltes et de l'Europe du Sud-Est ont eu de la chance que des banques suédoises et autrichiennes responsables, plutôt que leurs homologues toxiques britanniques et américains, aient pénétré leurs marchés.
Кто-то скажет, что прибалтийским и юго-восточным европейским странам повезло, потому что на их рынки пришли ответственные шведские и австрийские банки, а не их переполненные токсичными активами американские и британские коллеги.
Vous avez de la chance d'être né dans cette belle ville.
Вам повезло родиться в таком красивом городе.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie