Exemplos de uso de "eu marre" em francês

<>
Ce furent de mauvaises années, et les gens ont eu marre de la Suède. Были плохие годы, и людям надоела Швеция.
Et quand il eu marre de les lire, il commença à apprendre aux hommes du couloir de la mort à lire par le biais de ces bandes dessinées. А когда ему надоело их читать, он начал учить приговоренных к смертной казни чтению с помощью этих комиксов.
J'en ai marre de l'entendre. Мне надоело это слышать.
J'en ai marre de l'anglais. Мне надоел английский.
J'en ai marre de son comportement. Мне надоело его поведение.
J'en ai marre d'avoir tort. Мне надоело быть неправым.
Le léopard commençait à en avoir marre de ses taches. Леопарду начинали надоедать его пятна.
Arrête de manger au lit, j'en ai marre de nettoyer après toi. Прекрати жрать в постели, мне надоело убирать за тобой.
Il y a 102 variantes connues du rhume commun, et il n'y en a que 102 parce que les gens ont en eu marre de les recueillir: Существует 102 известных варианта вирусов простуды, и их всего лишь 102 просто потому, что люди устали их считать:
J'en ai vraiment marre de voir que les enseignants, en particulier quand vous partez de cette partie du pays, ne savent pas quoi faire avec ces enfants intelligents. Меня очень раздражает, когда, знаете, учителя, особенно, если отъехать от этой части страны, не знают, что делать с этими умными детьми.
Et si elles n'avaient rien à faire, les pièces d'échecs en avaient marre et s'en allaient. И если им нечего было делать, то шахматным фигуркам со временем становилось скучно и они прыгали прочь.
J'en ai marre de vous, qui venez nous harceler, alors que vos enfants dorment tranquillement chez vous. Я устала от ваших набегов и оскорблений, когда ваши дети спят мирно в ваших домах.
Ainsi donc, vous décidez, eh bien, j'en ai marre de moi-même. Так что вы решаете, ну, мне осточертело от меня.
J'en ai marre de lui. Он меня достал.
J'en ai marre de vos plaintes. Меня достали ваши жалобы.
Arrête de bouffer dans le lit, j'en ai marre de nettoyer après toi. Прекрати жрать в кровати, я уже задолбалась после тебя убирать.
J'en ai marre des devoirs ! Меня достали эти уроки!
J'en ai marre de tes plaintes. Меня достали твои жалобы.
Il en a marre de mes problèmes. Его достали мои проблемы.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.