Sentence examples of "exempte d' accise" in French

<>
En effet, le concept israélien de "la paix d'abord, puis la dénucléarisation" fut justifié dans le traité de paix israélo-jordanien, qui évoque le principe d'une zone exempte d'armes de destruction massive comme un objectif "qui devra être réalisé dans le contexte d'une paix globale, durable et stable." Более того, концепция Израиля "сначала мир, потом создание безъядерной зоны" была оправдана в 1994 г. израильско-иорданским мирным договором, в котором о создании зоны БОМП говорится как о цели, "достичь которую возможно лишь в условиях всеобъемлющего, длительно и стабильного мира".
Parrainée conjointement par l'Espagne et la Turquie, l'initiative "Alliance des civilisations" n'est pas exempte de calcul politique. Спонсируемая Испанией и Турцией, инициатива "Альянс цивилизаций" не лишена политического расчета.
seulement des progrès négligeables sur la conférence devant créer une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient (un résultat clé de la conférence d'examen du TNP en 2010) ; незначительный прогресс достигнут на конференции по созданию зоны, свободной от ядерного оружия, на Ближнем Востоке (главный итог Обзорной конференции ДНЯО 2010 года);
Assurer une ambiance de travail exempte de toute forme de discrimination et de harcèlement pénible ; Гарантируйте, чтобы в рабочей атмосфере не было места любым формам оскорбительной дискриминации и преследованию;
La démarche du désarmement nucléaire pourrait néanmoins progresser en décembre prochain, mois au cours duquel se tiendra à Helsinki la conférence pour l'établissement d'une "Zone exempte d'armes atomiques et autres armes de destruction massive au Moyen-Orient" (à laquelle on peut espérer qu'assisteront tous les États de la région y compris Israël et l'Iran). Но процесс ядерного разоружения может продвинуться в декабре, когда в Хельсинки состоится конференция по созданию Ближнего Востока, свободного от ядерного оружия, а также всех других видов оружия массового поражения (с участием, будем надеяться, всех представителей региона, в том числе Израиля и Ирана).
un consensus, difficilement obtenu, lors de la dernière Conférence d'examen du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP), sur les prochains plans d'action, dont l'organisation d'une conférence régionale en 2012 sur la création au Proche-Orient d'une zone exempte d'armes de destructions massives. а также труднодостижимый консенсус в ходе недавно завершившейся обзорной конференции за пять лет по Договору о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО) по дальнейшим полезным мерам, в том числе конференции в 2012 году по созданию на Ближнем Востоке зоны, свободной от ядерного оружия.
A moins de profondes améliorations des conditions régionales, la création d'une zone exempte d'armes de destruction massive au Moyen-Orient - une idée lancée lors de la Conférence de Révision du Traité de non-prolifération en 2010 - pourrait s'avérer une initiative mort-née. Если ситуация в регионе не изменится коренным образом в лучшую сторону, то идея создания на Ближнем Востоке зоны без оружия массового поражения (зоны БОМП), возникшая в 2010 г. на Конференции по рассмотрению действия Договора о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО), может оказаться мёртворождённой инициативой.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.