Exemplos de uso de "exprès" em francês

<>
Ils l'ont fait exprès. Они нарочно это сделали.
Je l'ai fait exprès. Я сделал это специально.
Elles l'ont fait exprès. Они нарочно это сделали.
Tu l'as fait exprès ! Ты сделала это специально!
Nous l'avons fait exprès. Мы нарочно это сделали.
Nous le faisons même exprès dans de nombreux aliments. Но мы даже делаем это специально для целого ряда продуктов.
Elle l'a fait exprès. Она нарочно это сделала.
Voici ma nouvelle remise, construite exprès pour la radiographie. Это мой новый, специально построенный, рентгеновский ангар.
Tom l'a fait exprès. Том нарочно это сделал.
Ça fait plus mal si vous croyez que quelqu'un le fait exprès. Боль сильнее, если вы верите, что кто-то причиняет её специально.
Vous l'avez fait exprès. Вы сделали это нарочно.
Dans l'autre condition, on leur dit que la personne dans l'autre pièce leur envoie les chocs exprès - sait qu'elle leur envoie des décharges. В других условиях, им было сказано, что человек в другой комнате ударяет их специально - ему известно, что он их ударяет.
Il l'a fait exprès. Он это нарочно сделал.
Et il pilote le tout avec cette plateforme-ci, avec un clavier à cinq doigts et la première souris d'ordinateur du monde, qu'il conçu exprès pour ce système. И он управляет всем этим с помощью вот этой панели с клавиатурой под пять пальцев и с первой в мире компьютерной мышью, которую он создал специально для этой системы.
Marie l'a fait exprès. Мэри нарочно это сделала.
J'utilise exprès Jackson Pollock comme exemple parce qu'il y a une jeune artiste américaine qui peint avec un style très proche de Jackson Pollock, et son oeuvre vaut plusieurs dizaines de milliers de dollars - en grande partie parce que c'est une artiste très jeune. Я специально использовал Джексона Поллока как пример, потому что есть юная американская художница, которая рисует в стиле Джексона Поллока, и её работы стоили многие десятки тысяч долларов - в большей степени потому что она очень молодая художница.
Il ne l'a pas fait exprès. Он это сделал не нарочно.
Je ne l'ai pourtant pas fait exprès. Я же не нарочно это сделал.
Je t'assure qu'il ne l'a pas fait exprès. Уверяю тебя, что он сделал это не нарочно.
Alors au lieu d'effacer ces excentriques positifs, je fais exprès, lorsque je tombe sur une population comme celle-ci, de demander : Вместо того, чтобы удалять эти счастливые исключения, нужно прийти к ним в гости и спросить:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.