Exemplos de uso de "extravagants" em francês

<>
Mais à ce moment là, même le chancelier, un civil, avait fixé des objectifs extravagants à la guerre, ce qui enlevait tout espoir d'une paix négociée. Но к тому времени даже гражданский канцлер принял решение об экстравагантных военных целях, которые сделали иллюзорными надежды на мирный договор.
Elle avait entendu Joshua Bell à la Bibilothèque du Congrès quelques semaines auparavant à cette extravagante soirée habillée. Она слушала его в Библиотеке Конгресса несколько недель назад, на экстравагантном приеме в галстуках.
"Ce principe de la nature étant très éloigné des conceptions des philosophes, je me suis abstenu de le décrire dans ce livre, de peur d'être tenu pour un original extravagant." "Этот принцип природы очень далёк от представлений философов я не стану описывать его в этой книге, чтобы не прослыть экстравагантным психом."
Le gouvernement français a, dans cet esprit, entrepris de réformer les pensions de retraite extravagantes du secteur public, ainsi que l'âge légal du départ en retraite, qui doit passer de 65 à 62 ans. Французское правительство, в этом же духе, занялось экстравагантными пенсионными льготами работников бюджетной сферы, а также установленным законом пенсионным возрастом, пытаясь увеличить его с 62 до 65 лет.
Cette approche amènerait les membres des pays émergents et en développement à considérer l'accumulation de réserves comme une opération coûteuse et extravagante, permettant ainsi de libérer les ressources qui aideraient l'économie mondiale à surmonter la crise actuelle. Это заставило бы растущие рынки и членов из развивающихся стран рассматривать резервные накопления как дорогое и экстравагантное мероприятие, помогая, тем самым, высвободить эти ресурсы для оказания помощи мировому экономическому сообществу в преодолении сегодняшнего кризиса.
Monsieur Forbes - l'acheteur s'appelait Kip Forbes, fils de l'un des millionnaires les plus extravagants du 20ème siècle. Мистер Форбс Покупателем был Кип Форбс сын одного из известнейших миллионеров ХХ века
Les banques étaient trop occupées à collecter les frais des nouveaux emprunts, et à offrir à leurs dirigeants des bonus extravagants. Банки были слишком заняты сбором процентов по новым займам и выплатой своим менеджерам фантастических бонусов.
le chômage, la baisse des salaires ou le chômage technique touchent plus généralement les foyers pauvres, ce qui entraine une baisse des revenus du travail, tandis que les bonus extravagants de Wall Street font un retour vengeur. более бедным семьям угрожает больший риск безработицы, падения заработной платы или сокращения рабочих часов, все это ведет к понижению трудового дохода, в то время как на Уолл Стрит с удвоенной силой вернулись возмутительные премии.
C'était un remarquable appel à l'aide et un grave acte d'accusation à l'encontre de la profession économique, sans parler de tous ces extravagants professeurs de finance récompensés dans les écoles de commerce de Harvard à Hyderabad. Это был примечательный призыв о помощи и серьезное обвинение экономической профессии, не говоря уже обо всех этих чрезмерно заслуженных финансовых профессорах бизнес-школ от Гарварда до Хайдарабада.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.