Exemplos de uso de "faiblir" em francês

<>
Mais les efforts pour conclure un accord destiné à libéraliser les échanges dans 15 secteurs n'ont pas tardé à faiblir : Но усилия, направленные на достижение соглашения о либерализации торговли в 15 отраслях, вскоре столкнулись с препятствием:
Qui plus est, les pays qui comptent sur les exportations vers les Etats-Unis risquent eux aussi de voir leur croissance ralentir et leur taux d'emploi faiblir. Другие страны, которые зависят от экспорта в Америку, понесут потери от замедления экономического роста и более низкого уровня занятости в США.
Mais comme le problème du climat est une question autrement plus sérieuse et avec des conséquences bien plus graves que la crise, le monde ne doit pas faiblir dans sa détermination et sa volonté à le combattre. Но поскольку изменение климата является более масштабной и серьезной проблемой, мир не должен проявлять нерешительность и отступать от своих обязательств по разрешению этой проблемы.
Cette année, alors que la tentative dirigée par les Américains de parvenir à un accord de paix au Proche-orient commençait à faiblir, la Turquie a endossé le rôle de médiateur à la fois dans le cadre du conflit israélo-palestinien et entre la Syrie et Israël. В этом году по мере того, как американская инициатива по мирным переговорам на Ближнем Востоке стала заходить в тупик, Турция взяла на себя роль посредника, как в израиле-палестинском конфликте, так и в конфликте между Сирией и Израилем.
Les investisseurs étrangers peuvent constater la portée du déficit commercial, calculer la probabilité du déclin nécessaire du dollar pour l'éliminer, et reconnaître que le taux d'intérêt et le différentiels du rendement des avoirs de leurs investissements américains seront insuffisant pour compenser le risque le mois prochain quand les entrées de capitaux commencent à faiblir. Инвесторы за пределами США видят размер торгового дефицита, могут рассчитать величину вероятного падения курса доллара, необходимого для его устранения, и понять, что разница в процентных ставках и рентабельности капитала - недостаточная компенсация за риск того, что в следующем месяце приток капитала в Америку начнёт падать.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.