Exemplos de uso de "faire" em francês com tradução "девать"
Traduções:
todos18134
быть5141
сделать2651
делать2537
давать548
заниматься421
происходить359
заставлять331
проводить315
девать218
становиться149
действовать125
совершать117
составлять100
играть87
производить84
проделывать76
построить61
строить48
исполнять32
готовить28
поделывать18
проводиться16
испечь11
производиться10
иметь смысл10
исполняться9
переделывать7
строиться6
даваться5
вытворять4
наделать3
являться причиной3
составляться1
натворить1
заваривать1
загадывать1
outras traduções4600
Ensuite vous voyez les gens faire la fête le lendemain.
А это - люди, празднующие на следующий день.
Nous pouvons faire entrer toute la langue dans le dictionnaire.
Но дело в том, что мы могли бы поместить в словарь весь язык.
chacun d'entre nous peut faire la différence, chaque jour.
Абсолютно каждый из нас изо дня в день что-то меняет в жизни.
Mais il pourrait bien ne pas faire recette aux prochaines les élections.
Но на предстоящих выборах он, скорее всего, останется не у дел.
Et elles contrôlent essentiellement tout ce que le système nerveux doit faire.
И они управляют практически всем, с чем имеет дело нервная система.
Ce qui peut faire jusqu'à 150, 180, 200 élèves par jour.
Это приводит к тому, что мы работаем со 150, 180, 200 учащимися в день.
J'ai mieux à faire que de rester là à subir tes insultes.
У меня найдутся дела получше, чем сидеть здесь и терпеть твои оскорбления.
Il y a toujours quelque chose de précis et d'important à faire.
Здесь всегда есть какое-то особенное и важное дело.
Pourquoi ne pas utiliser cet argent pour faire le bien dans le monde ?
Почему бы нам эти деньги не потратить на добрые дела?
Nous passons plus de temps à voir qu'à faire aucune autre chose.
По количеству часов в день, видение - наше главное занятие.
Et il ne s'agit pas simplement de faire du ménage une chose séduisante.
И дело тут не только в приукрашивании мытья полов.
Le jour suivant, elle se portait si bien, ils ont voulu faire des tests supplémentaires.
На следующий день она чувствовала себя настолько хорошо, что ее хотели подвергнуть ряду анализов.
Il est l'un des meilleurs communicateurs à qui j'ai jamais eu à faire.
Он - один из лучших коммуникаторов, с которыми я когда-либо имел дело.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie