Sentence examples of "faux héros" in French
Les héros de notre société traditionnelle sont faux, parce qu'ils sont les exceptions.
Наши обычные герои никуда не годятся, потому что они исключительные.
Nous entrons volontairement dans des mondes fictifs où nous acclamons nos héros et pleurons des amis que nous n'avons jamais eus.
Мы охотно ступаем в вымышленные миры, где поддерживаем наших героев и оплакиваем никогда не существовавших друзей.
Elles sont construites sur les collines, loin des plages de Rio à l'intérieur des terres, et vous pouvez voir que les maisons sont simplement construites en porte à faux sur les obstacles naturels.
Они построены на холмах, вдали от пляжей Рио, и вы можете увидеть, что стены домов - это природные заграждения.
Quand je grandissais, mes héros étaient des gens comme Fred Astaire, Gene Kelly, Michael Jackson.
Когда я рос, моими кумирами были Фред Астер, Джин Келли, Майкл Джексон.
Et mon père avait été dans un tel respect de la légalité qu'il avait beau être persécuté, des faux papiers il n'y avait jamais pensé.
Моему отцу с детства внушили такое уважение к закону, что несмотря на то, что его преследовали, он бы и не подумал о поддельных документах.
L'un de mes mentors, dans la vie, a été Norman Borlaug, mon héros.
Одним из моих учителей был Норман Борлауг, мой герой.
Nous devons amener notre héros, le capitaine Willard, à l'embouchure de la rivière Nung, pour qu'il puisse poursuivre le colonel Kurtz.
Нам нужно доставить нашего героя, капитана Уилларда, к устью реки Нунг, чтобы он смог преследовать полковника Курца.
Le président des Maldives a tenu un faux conseil des ministres sous l'eau récemment pour mettre en lumière la situation désespérée de ces pays.
Президент Мальдив недавно провел пародийное собрание кабинета министров под водой, чтобы подчеркнуть отчаянное положение этих стран.
Et les héros de nos enfants sont aussi leurs modèles parce qu'ils ont des talents supernaturels.
И герои наших детей становятся их ролевыми моделями, потому что у них есть сверхъестественные способности
À cause de cela, nous avons toujours la vieille mentalité de pays en développements et industrialisés, ce qui est faux.
Как следствие этого, у нас до сих пор преобладает устаревшая точка зрения о делении стран на развивающиеся и индустриальные, а это неправильно.
Une erreur de Type I, ou faux positif, est de croire que le modèle existe quand ce n'est pas le cas.
Ошибка первого рода - ложное срабатывание Когда мы считаем, что паттерн существует, когда на самом деле это не так.
Il y avait ce héros, Ulysse, qui rentre chez lui après la Guerre de Troie.
Был такой герой Одиссей, который возвращался домой после Троянской войны.
En particulier, "Le Souper à Emmaüs" considéré comme le plus grand chef-d'oeuvre de Vermeer, son plus beau tableau - les gens venaient de tous les coins du monde pour le voir - était en fait un faux.
В частности, "Ужин в Эммаусе", которая считается шедевром Вермеера, его лучшей работой - люди приезжали со всего мира, чтобы её посмотреть - на самом деле подделка.
Ce sont donc des petits héros ordinaires du quotidien, et ils sont incroyablement admirables, mais il n'est pas possible qu'ils maintiennent ce genre d'activité face à un système qui soit les élimine soit les opprime.
Это обычные люди, и они достойны восхищения, но они не могут долго продолжать действовать так в системе, которая либо выкорчует их с корнем, либо смелет в муку.
Par exemple, il a plus d'un million de pièces qui documentent la guerre sino-japonaise, une guerre dont on ne parle pas beaucoup en Chine et dont les héros ne sont pas honorés.
Например, у него собралось более миллиона экспонатов, документирующих Китайско-Японскую войну, войну, о которой в Китае не очень то и говорят и чьи герои не дождались чествований.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert