Exemplos de uso de "fièvre aphteuse" em francês

<>
quel aurait été le sort de ses agneaux sans l'épidémie de fièvre aphteuse ? какова была бы судьба ягнят, если бы не разразилась вспышка ящура?
Ayant dû faire face récemment à plusieurs problèmes de contamination successifs, l'ESB tout d'abord puis la fièvre aphteuse, nous nous sentons particulièrement exposés. Столкнувшись в последние годы с чередой кризисов, связанных с инфекционными заболеваниями - вначале BSE (губкообразная энцефалопатия крупного рогатого скота), а затем ящур - мы не ощущаем себя в безопасности относительно продуктов питания.
Il a par ailleurs scandaleusement failli dans son traitement de l'épidémie de fièvre aphteuse qui a éclaté dans la région de Miyazaki, permettant à cette maladie de se répandre de manière incontrôlée. Оно также грубо пренебрегло вспышкой ящура в префектуре Мийазаки, позволив болезни выйти из-под контроля.
10 jours de fièvre, de sueurs nocturnes, d'expectorations sanglantes - elle crache du sang - de douleurs musculaires. с десятидневной лихорадкой, ночными потоотделениями, кровянистой мокротой она кашляет кровью - и мышечной болью.
Et vous avez constaté certains des excès créés par la fièvre Internet et la même chose est arrivée. Вы видели эти плоды изобилия, которые создала эпоха доткомов, и случилось тоже самое.
C'est ce qui s'est passé aux Pays-Bas dans les années 1990 pendant la célèbre épidémie de fièvre porcine. Так случилось в Нидерландах в 1990-х годах во время классической вспышки свиной лихорадки.
Il est mort de la fièvre typhoïde à l'âge de 44 ans, je crois, 43 ou 44 ans. Он умер от тифа в 44 года, я думаю в 43 или 44 года.
Et il y a eu la fièvre de l'or. А вот золотая лихорадка.
Mais c'est, en principe, la façon de résoudre le problème de la "fièvre d'origine inexpliquée". Но на том же принципе строится решение проблемы "Температуры
Et dont le premier médicament luttera contre la leishmaniose viscérale, aussi connue sous le nom de fièvre noire. И чье первое лекарство будет бороться с висцеральным лейшманиозом, также известным как черная лихорадка.
J'ai de la fièvre. У меня температура.
Tu as de la fièvre ? У тебя температура?
Est-ce que la fièvre est tombée ? Температура упала?
La fièvre a diminué. Температура снизилась.
J'ai un peu de fièvre aujourd'hui. У меня сегодня небольшая температура.
J'ai attrapé un rhume et j'ai de la fièvre. Я простудился, и у меня температура.
Il semble que j'aie de la fièvre. Кажется, у меня температура.
J'ai beaucoup de fièvre. У меня высокая температура.
J'ai un peu de fièvre. У меня небольшая температура.
Je n'ai pas de fièvre. У меня нет температуры.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.