Exemplos de uso de "finalement" em francês com tradução "в конце концов"

<>
Et finalement, elle est abordable. И, в конце концов, он недорог.
Donc finalement, la texture est importante. В конце концов, структура ткани - это что-то.
Et finalement, vous saturez la population. В конце концов вы достигнете точки насыщения.
Finalement, j'ai ma propre voiture. В конце концов, у меня есть своя машина.
Le héros vainquit finalement le méchant scientifique. Герой в конце концов победил злого учёного.
Mais finalement, qu'est-ce qu'une histoire ? В конце концов что же такое история?
Finalement, je me suis fait embaucher comme designer. В конце концов, я устроился работать дизайнером.
J'ai finalement atteint Hawaï, saine et sauve. Но в конце концов я добралась до Гаваев живой.
Finalement, par hasard j'ai découvert la psychologie. В конце концов я случайно узнал о психологии.
Et, finalement, on s'est intéressé aux émotions. И, в конце концов, мы заинтересовались эмоциями.
Finalement, une réelle question morale est en jeu. В конце концов, на кону стоит глубокий нравственный вопрос.
Finalement, on m'a détecté, bien sûr, en Égypte. В конце концов, меня, конечно, обнаружили, в Египте.
Finalement, il s'est rendu compte de ses erreurs. В конце концов, он осознал свои ошибки.
Et finalement, le fond de la mer profonde apparaîtrait. И, в конце концов, вы бы попали на дно океана.
Jusqu'à ce qu'un prince, finalement, lui réponde : Пока, в конце концов, один принц не сказал:
Mais finalement, c'était une révolution par-dessus une révolution. В конце концов, это было разрушение поверх разрушения.
A la fin, finalement, ça marche, et la vie apparaît. В конце концов оно достигло цели, и появилась жизнь.
Mais, finalement je me suis fait prendre dans les rouages. В конце концов, я стал принимать в этом непосредственное участие.
"Et puis, finalement, je suis allé voir dans mon seau. В конце концов я догадался посмотреть в мое ведерко.
Finalement, la mobilité des capitaux compense la faible mobilité des travailleurs. В конце концов, подвижность капитала компенсирует низкую подвижность труда.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.