Exemplos de uso de "focal" em francês
"Waouh, c'est très impressionnant", juste grâce à ce point focal, cette énorme source de lumière au milieu.
Это впечатляет," просто благодаря этому фокусному центру, этому громадному источнику света посередине.
Mais j'ai alors commencé à comprendre qu'il y avait peut-être d'autres formes de paralysies que l'on voit en neurologie, comme l'accident cérébrovasculaire, la dystonie focale - il pourrait y avoir un composante acquise à cela que l'on pourrait renverser à l'aide d'un simple miroir.
Но затем я начал понимать, что, возможно, и в других вида паралича, с которыми сталкивается неврология, как инсульты, фокальные дистонии, в них может быть некий выученный компонент тоже, который возможно преодолеть с помощью простого инструмента - зеркала.
C'est un télescope de 5 mètres, qui a une distance focale d'environ 400 mètres.
Но этот пятиметровый телескоп имеет 400 метровое фокусное расстояние.
Un jour, il nous a fait sortir au soleil et a essayé de nous montrer comment trouver la distance focale d'une lentille convexe.
Однажды, в один из солнечных дней, он решил провести занятие вне класса, на природе, он хотел показать нам как найти фокусное расстояние для выпуклой линзы.
Elle est devenue le point focal des institutions diplomatiques telles que la Communauté Est Asiatique.
Он стал центром таких дипломатических учреждений, как Восточно-Азиатское Сообщество.
La surprise de la nouvelle politique de Bush tient aussi au déplacement de son point focal politique - de l'Irak à ses deux voisins immédiats.
Сюрпризом в новой политике Буша является смещение политического акцента с Ирака на двух его ближайших соседей.
Donc, l'architecture n'est peut être pas si grande, comme la science, mais à travers son point focal elle peut augmenter, à la manière d'Archimède, ce que nous pensons du monde.
Архитектура, конечно, не такая обширная область, как наука, но, имея точку опоры, она, по-Архимедовски, использует все наше понимание мира.
Et il a inventé trois concepts, qui sont "l'éclat focal", la "lumière ambiante", et le "jeu de brillances", correspondant à des idées distinctes et très différentes sur la lumière en architecture qui toutes ensemble constituent cette magnifique expérience.
И он придумал три термина, "акцентное освещение", "световая среда" и "игра света", очень разные идеи о свете в архитектуре, которые вместе создают это прекрасное ощущение.
En développant des stratégies globales qui associent leurs programmes politiques à celui de l'administration Obama en Asie, la présidente des Philippines Gloria Macapagal-Arroyo et les autres dirigeants asiatiques seront à même de faire du Pacifique le point focal de la diplomatie des Etats-Unis.
Постоянно корректируя свою стратегию в зависимости от ситуации и осуществляя поиск способов увязывания азиатской политики Обамы со своей собственной политикой, президент Филиппин Глориа Макапагал-Арройо и другие азиатские лидеры смогут сделать тихоокеанских регион центральным направлением в деятельности дипломатии администрации Обамы.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie