Exemplos de uso de "forces" em francês
Traduções:
todos2635
сила1284
силы572
вынуждать104
вооруженные силы99
власть91
вынужденный65
принудительный30
принуждать27
мощность10
насильный7
усиливаться5
захватывать4
взламывать2
загонять2
изнасилованный1
мужество1
одолевать1
outras traduções330
Comme l'a récemment indiqué l'ancien Premier ministre japonais Shinzo Abe lors d'un discours à New Delhi, l'objectif doit être "de faire en sorte que les forces navales indiennes et japonaises soient rapidement et pleinement inter-opérationnelles ".
Бывший премьер-министр Японии Синдзо Абэ сказал это во время своего недавнего выступления в Нью-Дели, цель должна заключаться в том, чтобы "лучше раньше, чем позже, военно-морской флот Японии и ВМС Индии были органично связанны между собой".
Malgré cela, les deux camps consolident leurs forces armées.
Несмотря на это, обе стороны наращивают военную мощь.
Cinq sociétés ont uni leurs forces pour réaliser ce projet.
Пять компаний объединили усилия для выполнения этого проекта.
Bush connaît ses forces et ses faiblesses, avancèrent mes interlocuteurs.
Они говорили, что Буш знает свои сильные и слабые стороны.
Ils ont uni leurs forces, et ensemble ils avaient la démonstration.
Они соединили усилия, и вместе им удалось получить доказательство.
Les forces en présence ne sont plus perçues comme étant égales.
Восприятие военного равенства претерпело изменения.
Les forces du gouvernement et les rebelles ont commis des crimes atroces.
И правительство, и повстанцы совершают ужасающие преступления.
Elle a donc besoin de rassembler des forces pour soutenir une stabilité fragile.
Вот почему ей необходим союз государств для поддержания хрупкой стабильности.
La capacité de combat de nos forces n'a jamais été aussi réduite.
Боеспособность снизилась до крайне низкого уровня.
Seulement 12 particules de matière, collées ensemble par quatre forces de la nature.
Всего 12 частиц вещества, связанных вместе четырьмя природными взаимодействиями.
D'autres forces sont en jeu ici que le simple "jeu d'accusations ".
Но в данном случае речь идет о большем, чем обычный поиск виноватого.
Mais vous avez besoin de forces et de contenu pour créer le sens.
Но этот процесс необходимо наполнить содержанием, чтобы создать смысл.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie