Exemplos de uso de "frère germain" em francês
Mais Naif (âgé de 77 ans), ses frères germains, dont Sultan (âgé de 82 ans), et leurs supporters dans l'establishment wahhabite semblent bien trop retranchés dans leur position pour laisser une telle chose se produire.
Но Наиф (77 лет), его родные братья - в том числе Султан (82 года) - и их сторонники в ваххабитских кругах, кажется, окопались слишком глубоко, чтобы такое могло случиться.
Bien qu'Abdallah soit généralement considéré à l'Ouest comme le dirigeant de l'Arabie saoudite, les six frères germains du roi Fahd, gravement malade, sont ceux qui détiennent vraiment les rennes du pouvoir dans le royaume.
Хотя на Западе Абдуллу обычно называют правителем Саудовской Аравии, в действительности реальную власть в королевстве представляют шесть родных братьев тяжело больного короля Фахда.
Imaginez que mon génome soit identifié, dans un logiciel, avec celui d'un cousin germain, et que le logiciel soit capable de les comparer et de faire l'association.
Но представьте, что мой геном был анонимизирован, закодирован в программу, и геном троюродного брата был бы закодирован там же, и эта программа могла бы сравнить их и провести соответствия.
- de la façon qu'une grande soeur parle à son petit frère.
так, как может сказать старшая сестра младшему брату.
"Juste après qu'il nous ait dit à mon frère et moi qu'il allait quitter ma mère, je me rappelle être allée à l'épicerie acheter un coca à la cerise."
"Сразу после того, как он сказал нам с братом, что собирается жить отдельно от мамы, я помню, как пошел в магазин и купил вишневую колу".
Je me suis engagé avec son frère et son père dans ce même moment - du genre, "Très bien, voila l'accord :
Я тогда дал слово его отцу и брату, сказав "Хорошо, такой уговор:
L'un des plus célèbres barbiers, Frère Jacques, représenté ici faisant une lithectomie, qui consiste à retirer un calcul urinaire, qui était l'un des actes chirurgicaux les plus invasifs de l'époque, devait prendre moins de deux minutes.
Один из самых известных, Фрер Жак, показанный здесь делающим литотомию, удаление камней из мочевого пузыря, одну из самых инвазивных операций того времени, должен был уложиться в менее чем две минуты.
Accepteriez-vous que votre mère, votre frère, votre soeur prenne un placébo s'ils avaient un cancer du poumon avancé et n'avaient que quelques semaines à vivre ?
Хотели бы вы, чтобы ваша мама, ваш брат или ваша сестра получили плацебо, если бы они страдали от прогрессирующего рака легких и им оставалось лишь несколько недель?
Je veux que vous sachiez que moi, mon frère et ma soeur aimons vraiment manger des chips de choux.
Я хочу, чтобы вы знали, что я, мой брат и сестра любим есть чипсы из капусты.
Il s'avère que la seule personne, un fils et une fille, frère et soeur, ne s'entendaient pas.
Как выяснилось, есть у нас родные брат и сестра, которые не ладят между собой.
Mon frère était plutôt occupé ;
Мой брат был очень занят он прочёл одну книгу из 12 и сходил на пару лекций.
J'ai commencé à étudier le cerveau parce que j'ai un frère à qui on a diagnostiqué une maladie du cerveau :
Я занялась изучением человеческого мозга, потому что моему брату поставили диагноз "психическое расстройство:
Je veux que le centre de l'univers de mon frère et ses symptômes et ses médicaments, et toutes les choses qui intéragissent avec ceux-ci, les effets secondaires, soient dans cette belle galaxie de données que nous pouvons regarder de n'importe quelle façon dont nous voulons la comprendre.
Я хочу, чтобы вселенная моего брата, его симптомы, его лекарства, и все остальные данные, которые взаимодействуют друг с другом, побочные эффекты, были частью этой прекрасной галактики, которую мы смогли бы анализировать в различных направлениях.
comme un petit frère dans la chambre d'une petite soeur.
например, маленький брат вошел в комнату сестры.
Il pourra donner une tape sur l'épaule de son frère, Il pourra répondre au téléphone, saluer.
Фантом может хлопать их братьев по плечу, отвечать на звонок телефона, махать на прощание.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie