Exemplos de uso de "franchement" em francês
La manifestation architecturale était, franchement, simplette.
Архитектурное решение, честно говоря, было дурацким.
Et franchement, je suis face à un obstacle majeur :
И сказать по правде, я сталкиваюсь с большим препятствием, когда рассказываю кому-нибудь о грибах;
Pour parler franchement, ce roman n'est pas très intéressant.
Честно говоря, этот роман не очень интересный.
Parce qu'il se déplace franchement vite dans cette vidéo.
Потому что на этом видео он движется чертовски быстро.
tout le reste, pour parler franchement, est de moindre importance."
все остальное, честно говоря, не так важно".
La première étant que ce n'est franchement pas leur problème :
Первый заключается в том, что, по правде говоря, им все равно.
Franchement, j'ai rassemblé les meilleurs experts mondiaux sur tous ces sujets.
Я собрала вместе ведущих мировых экспертов во всевозможных областях.
Et pourtant, franchement vaincu sur la fin par la guerre du Vietnam.
и полное поражение во вьетнамской войне.
"Franchement, c'est ma façon de prendre une revanche sur la vie."
"Честно говоря, это мой способ получать удовлетворение от жизни".
ils soulagent la congestion, et ils commencent franchement à économiser du carburant.
Они уменьшают перегруженность и уже и впрямь начинают экономить топливо.
Franchement, je trouve que parler de sécurité informatique serait quelque peu ennuyeux.
тема компьютерной безопасности кажется мне скучноватой,
Franchement, une augmentation des taux de l'épargne privée américaine serait bienvenue.
Если честно, было бы неплохо, если бы американцы начали больше откладывать.
Et franchement, ce n'est pas vraiment l'interface la plus intuitive.
Возможно, это не самый удобный интерфейс.
Parce que, franchement, chaque projet possède son propre marshmallow, n'est-ce pas ?
Ведь, по правде говоря, у каждого проекта есть свой зефир, есть свой решающий грузик.
Et ce message, très franchement, est utile pour la société d'aujourd'hui.
И этот принцип, положа руку на сердце, имеет большую ценность для современного общества.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie