Exemplos de uso de "génocide" em francês

<>
Mais que constitue un génocide ? Но что представляет собой геноцид?
Ils ont diminué le coût nécessaire pour arrêter un génocide. Они снизили цену усилия, необходимого для борьбы с геноцидом.
On la comparait aux médias au Rwanda avant le génocide. Это было сравнимо с прессой в Руанде до геноцида.
Le Rwanda, juste après le génocide, était à 77% féminin. После геноцида в Руанде проживало 77% женщин.
Oui, le gouvernement rwandais a signé la Convention sur le génocide. Да, правительство Руанды подписало Конвенцию о геноциде.
"On m'a dit que j'ai un D en génocide; "Мне сказали, что у меня тройка с минусом по геноциду!
Le parlement européen exhorte la Turquie à reconnaître le génocide arménien. Европейский парламент требует признания Турцией армянского геноцида.
En outre, il faut remplir des conditions strictes pour prouver le génocide. Кроме того, обвинение в геноциде требует жестких доказательств.
Elle a été reconnue coupable de crimes de génocide de première catégorie. Она была осуждена по первой категории преступлений геноцида.
Nous devons empêcher le génocide commis par Omar al-Bachir au Darfour. Мы должны остановить геноцид президента Судана Омара аль-Башира в Дарфуре.
Malheureusement, un génocide est à nouveau en cours, cette fois-ci au Soudan. Трагично то, что геноцид снова повторился, на этот раз в Судане.
Le problème avec le concept légal du génocide est qu'il est vague. Проблема геноцида, как юридической концепции, заключается в том, что его определение нечетко.
Les accusations de génocide contre Ríos Montt ont été portées devant les tribunaux guatémaltèques. Обвинения в геноциде, выдвинутые Риосу Монтт, продолжаются в судах Гватемалы.
Mais cela n'est pas le cas des auteurs du génocide cambodgien des années 1970. Но это не относится к преступниках кампучийского геноцида 1970-х гг.
Cette baisse serait encore plus évidente si nous tenions compte du génocide rwandais en 1994. Этот спад был бы еще более наглядным, если бы мы учли геноцид в Руанде в 1994 году.
Le génocide arménien est supposé avoir inspiré les Nazis dans leurs plans d'extermination des Juifs. Существует предположение, что геноцид армян вдохновил нацистов на их планы по истреблению евреев.
Mladić porte la responsabilité d'un nettoyage ethnique qui, bien que répréhensible, n'est pas un génocide. Младич участвовал в этнических чистках, которые хоть и достойны осуждения, но не одно и то же, что геноцид.
Comme le savent bien les Turcs, il est dangereux de prendre position sur le génocide arménien de 1915. Как хорошо известно туркам, отрицание геноцида армян в 1915 г. может быть опасным.
Et si l'ancien président serbe Slobodan Milosevic était vivant, il serait disculpé de l'accusation de génocide. И если бы бывший президент Сербии Слободан Милошевич был жив, он был бы оправдан по обвинению в геноциде.
Je pense que l'idée la plus innovante qu'ils ont récemment lancée est la note en génocide. Кажется, последнее, что они недавно придумали - это оценки по геноциду.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.