Exemplos de uso de "gelée" em francês com tradução "замерзать"

<>
De tout évidence, elle était morte, gelée. Фактически, она была мертва, замерзла.
Il reste encore sur certains de leurs tronçons des restes de neige gelée et par endroits tassée par le trafic. Но на некоторых их участках все еще лежат остатки замерзшего и местами заезженного снега.
C'est une cascade, mais elle est gelée, mais elle bouge très lentement, et elle change en fait tous les jours. Это замёрзший водопад, но он движется очень медленно, и меняется каждый день.
Bien que cette planète soit la plus proche du Soleil, elle renferme de l'eau gelée, comme l'expliquent trois études publiées ce jeudi dans la revue spécialisée "Science". Хотя она расположена ближе всего к Солнцу, там также есть замерзшая вода, как явствует из трех исследований, опубликованных в четверг в специальном журнале Science.
J'ai été chercher dans ma veste ma bouteille d'eau pour pouvoir boire, à l'intérieur de ma veste, pour me rendre compte que l'eau avait déjà complètement gelée. я полез в карман своей пуховой куртки за бутылкой воды, внутри моей пуховой куртки, и обнаружил, что вода уже замерзла.
En gelant, elle devient solide. При замерзании она становится твёрдой.
Le lac est entièrement gelé. Озеро полностью замёрзло.
Le lac gèle durant l'hiver. Озеро зимой замерзает.
L'eau gèle à zéro degré Celsius. Вода замерзает при нуле градусов Цельсия.
"Tout cela arrivera quand il gèlera en enfer." такое произойдет, когда ад замерзнет!
Lorsque ses fèces gelèrent, il leur donna la forme d'une lame. А когда фекалии начали замерзать, придал им форму лезвия.
À certains endroits de la République tchèque, les routes sont gelées et également enneigées. В некоторых местах Чехии дороги замерзшие и заснеженные.
Les poules ont des dents, l'enfer gèle et Verizon ouvre son réseau - non. "Поросята полетели, ад замерзает, и "Verizon" открывает свою сеть".
Le lac a gelé, mais je ne suis pas certain que la glace soit assez solide pour y marcher. Озеро замёрзло, но я не уверен, что лёд достаточно прочный, чтобы по нему ходить.
Dans la région de Karlovy Vary, les routes étaient ce matin praticables, mais par endroits gelées et également enneigées. Сегодня утром в Карловарском крае дороги были проходимы, но кое-где замерзшие и заснеженные.
Ou ici, tout le monde se gelait, sauf moi parce qu'il fait très froid en Autriche, où nous avons tourné cela. Или вот здесь, все кроме меня довольно сильно замёрзли, потому в Австрии было очень холодно, когда мы это снимали.
Ou ici, tout le monde se gelait, sauf moi parce qu'il fait très froid en Autriche, où nous avons tourné cela. Или вот здесь, все кроме меня довольно сильно замёрзли, потому в Австрии было очень холодно, когда мы это снимали.
Alors ils attendent l'hiver, le lac est complètement gelé, et ils utilisent cette glace épaisse d'un mètre comme plateforme sur laquelle poser leur camp et travailler. Итак, они ждут зимы, когда озеро полностью замерзает, и тогда они используют лёд метровой толщины как платформу, чтобы установить свой лагерь и сделать свою работу.
si les choses tournent mal sur cette course, combien de temps faudra-t-il à mon corps gelé pour couler sur les 4,5 km qui mènent au fond de l'océan? а что если что-то вдруг не заладится во время этого заплыва, насколько долго мое замерзшее тело будет тонуть эти четыре с половиной километра погружаясь на дно океана?
pour l'exciter, il faut atteindre de très, très hautes énergies, un peu comme s'il s'agissait d'un étang gelé dont seule une très grosse roche pourrait rider la surface. чтобы его возбудить, нужно достичь очень и очень высоких энергий, как если бы речь шла о замерзшем пруде, поверхность которого мог бы поколебать только очень большой камень.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.