Exemplos de uso de "glacés" em francês
Et ils l'ont trouvée quelques heures plus tard glacée, sans vie.
Ее нашли несколько часов спустя замерзшей и бездыханной.
Je ressemblais à un beignet glacé presque toute l'année.
Большую часть года я был похож на глазированный пончик.
Notez l'image de ces forces à glacer le sang, plus grandes que nature, en train de réduire notre avenir à néant.
Обратите внимание на представление о нереальных леденящих кровь силах, которые уничтожают наше будущее.
16% du poids de l'intérieur contiennent de l'eau solide, de la glace.
16 процентов от общей массы поверхности состоят из замерзшей воды, или льда.
Par exemple, au Dubai Mall, ils vendent le yaourt glacé au gramme.
Как в торговом центре "Дубай", они продают замороженный йогурт граммами.
Et les minuscules cristaux de glace ici ressemblent très fortement à des gouttelettes d'eau salée glacée.
А эти мельчайшие кристаллы перед вами - замерзшие капли соленой воды.
Il vaut mieux l'escalader pendant la nuit quand la glace est gelée.
Проходить его нужно ночью, когда лед заморожен.
Et les minuscules cristaux de glace ici ressemblent très fortement à des gouttelettes d'eau salée glacée.
А эти мельчайшие кристаллы перед вами - замерзшие капли соленой воды.
De l'eau sous la surface de Mars, congelée sous forme de glace.
Подземная вода на Марсе находится в замороженном состоянии льда.
Le lac a gelé, mais je ne suis pas certain que la glace soit assez solide pour y marcher.
Озеро замёрзло, но я не уверен, что лёд достаточно прочный, чтобы по нему ходить.
L'eau est source de vie, mais sous forme de glace, c'est une force endormie.
Вода - это ключ жизни, но в замороженном виде это скрытая сила.
Quand vous êtes sur la surface glacée de l'océan, hautes et basses marées veulent dire que des choses intéressantes vont se passer - la glace va bouger.
когда вы стоите на поверхности замерзшего моря, высокие приливы имеют интересный эффект - лёд начинает слегка двигаться.
La fois suivante, je me suis gelé dans un bloc de glace pendant trois jours et trois nuits à New York.
В качестве следующего шага, я был заморожен в цельном куске льда на период в три дня и три ночи, в Нью-Йорке.
Quand vous êtes sur la surface glacée de l'océan, hautes et basses marées veulent dire que des choses intéressantes vont se passer - la glace va bouger.
когда вы стоите на поверхности замерзшего моря, высокие приливы имеют интересный эффект - лёд начинает слегка двигаться.
Ce que nous avons fait c'est d'essayer de les réchauffer du mieux qu'on a pu, les mettre sous oxygène et essayer de les revigorer, ce qui est difficile à 6400 mètres, quand la tente est glacée.
Мы пытались отогреть их, как могли, дать им кислорода и попытаться привести их в чувство, что трудно сделать на высоте 21000 футов, когда палатка заморожена.
Alors ils attendent l'hiver, le lac est complètement gelé, et ils utilisent cette glace épaisse d'un mètre comme plateforme sur laquelle poser leur camp et travailler.
Итак, они ждут зимы, когда озеро полностью замерзает, и тогда они используют лёд метровой толщины как платформу, чтобы установить свой лагерь и сделать свою работу.
Il y avait une femme de 65 ans à Duluth, dans le Minnesota, l'année dernière trouvée glacée et sans pouls un matin dans son jardin, en hiver, et ils l'ont ramenée à la vie.
И еще одна женщина 65 лет из Дулута, штат Минесотта в прошлом году была найдена замерзшей без пульса во дворе ее дома зимним утром, и ее реанимировали.
Et je dirais qu'elle mérite, dans l'esprit des conférences de Wade Davis, d'être au moins positionnée tout là-haut avec ces magnifiques histoires de création des peuples des hautes Andes et du Nord glacé.
И я бы сказал, что она заслуживает в духе выступления Уэйда Дэвиса по крайней мере быть в одном ряду с этими замечательными историями сотворения мира людей высоких Анд и замерзшего севера.
Quand ils manipulent la glace, en fait, ils gardent une paire de gants à chauffer dans un four pour que, quand leurs gants de travail gèlent et que leurs doigts s'engourdissent, ils puissent mettre une nouvelle paire.
Пока они обращаются со льдом, дополнительная пара перчаток греется в печи, так что когда рабочие перчатки замёрзнут, а пальцы окоченеют, они смогут надеть новую пару.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie