Exemplos de uso de "gouvernements" em francês
Par exemple, les gouvernements locaux ont voulu attirer les investissements directs étrangers (IDE) en fournissant des infrastructures attrayantes, et en assumant des services qui facilitent l'expansion de chaines globales de production.
Например, китайские местные власти стали весьма искусны в привлечении прямых иностранных инвестиций (ПИИ), предоставляя заманчивую инфраструктуру и вспомогательные услуги, что способствует расширению глобальных производственных цепочек
Aucune intervention des gouvernements n'est nécessaire.
В правительственном вмешательстве нет необходимости.
Les gouvernements locaux sont tout particulièrement désespérés.
Местные органы власти находятся в особенно отчаянном положении.
"Les gouvernements doivent subventionner les entreprises privées."
"Государство должно субсидировать частные компании".
Elle a besoin de gouvernements plus efficaces et responsables.
Она нуждается в более эффективной и подотчетной власти.
Les gouvernements tchèque, hongrois, islandais et irlandais se sont effondrés.
Администрации потерпели крах в Чешской республике, Венгрии, Исландии и Ирландии.
Ce phénomène ne touche pas seulement les gouvernements de droite.
Этот феномен ни коим образом не ограничивается рамками того, что раньше называлось правым крылом.
D'autres gouvernements souhaitent protéger les intérêts de sociétés favorisées.
Другие стремятся сохранить свои поступления от компаний-фаворитов.
Les gouvernements achètent des centaines de milliers de véhicules par an.
Местные госорганы покупают сотни тысяч машин в год.
Certes, les dépenses des gouvernements pour les infrastructures sont souvent gaspillées.
Действительно, государственные средства на развитие инфраструктуры часто расходуются нецелесообразно.
Alors pourquoi les économistes sont-ils si amoureux des gouvernements autoritaires ?
Почему же экономисты сходят с ума по авторитарным государствам?
Telles sont les questions sur lesquelles les gouvernements doivent désormais s'entendre.
И именно по этим моментам необходимо достичь окончательной согласованности.
Mais ces grandes largesses des gouvernements peuvent-elles constituer une réponse définitive ?
Однако может ли правительственное покрывало щедрости стать решением проблемы?
Et en réalité, les entreprises privées aident les gouvernements en payant des impôts.
помогают государству с помощью налогов.
le déficit budgétaire des gouvernements ne doit pas dépasser 3% de leur PIB.
правительственные дефициты должны быть менее 3% ВВП.
Qu'est-ce que les gouvernements et les ONG peuvent apprendre de Coca ?
Чему правительственные и неправительственные организации могут научиться у "Коки"?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie