Exemplos de uso de "humanité" em francês

<>
Mais dans mon humanité, je permets aussi à mon ego d'entrer. Но, как человек, я также поддался влиянию своего "эго".
Beaucoup de gens sont convaincus que le libéralisme économique porte atteinte à notre humanité. Многие люди убеждены, что рыночный обмен делает нас менее гуманными.
Autrement dit, ils croyaient que leurs différences étaient plus importantes que leur humanité commune. Иначе говоря, они посчитали свои отличия более весомыми, чем их общечеловеческие качества.
Nous augmentons simplement notre humanité et notre capacité à nous lier aux autres, indépendamment de la position géographique. Мы увеличиваем потенциал человеческих возможностей и способность взаимодействовать друг с другом, независимо от географического местоположения.
Je trouve que c'était vraiment intéressant de mettre en regard cette humanité avec cette grille massive et disséminée. Мне кажется, действительно интересно было сопоставить присущие человеку черты и эту массивную распределённую сеть.
Dans ma propre humanité et mes erreurs, j'ai essayé de m'améliorer à tout ce que j'ai essayé. Со всеми присущими человеку ошибками я пытался стать лучше во всём.
Ils nous mettent en contact avec notre humanité la plus profonde ou avec des gens que nous ne rencontrerons jamais. Они могут открыть тайны человеческой сущности или связать нас с людьми, которых мы никогда не увидим.
En fait, notre humanité et tout ce que nous pensons de nous-même c'est quelque chose que nous avons inventé. На самом деле, наш человеческий род, и все, что мы о себе думаем, - это наше измышление.
Ils peuvent nous permettre d'entrer en contact avec notre humanité la plus profonde ou avec des gens que nous ne reverrons plus jamais. Они могут открыть тайны человеческой сущности или связать нас с людьми, которых мы уже никогда не увидим.
Quand les premiers soldats américains furent capturés en Irak, le président Bush déclara qu'il s'attendait à ce qu'ils soient traités avec humanité. Когда в Ираке захватили американских военнослужащих, Президент Буш сказал, что он требует, чтобы с ними обращались гуманно.
Ubuntu provient d'une philosophie selon laquelle la seule manière pour moi d'être humain est qu'un autre m'offre le reflet de mon humanité. Убунту - это часть философии, которая утверждает, что единственный способ для меня быть человеком - это чтобы ты показал мне, как в зеркале, что я человек.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.