Beispiele für die Verwendung von "il en va de même" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle46 andere Übersetzungen46
Il en va de même pour les queues. И то же самое касается хвостов.
Il en va de même pour les marchés. Схожая ситуация и на рынках:
Il en va de même pour la démocratie. То же самое верно и в отношении демократии.
Il en va de même pour la Chine. То же самое верно и в отношении Китая.
Il en va de même avec les données. Так происходит с данными.
Il en va de même pour certains premiers ministres. То же самое относится и к некоторым премьер-министрам.
Il en va de même pour l'économie mondiale. Это справедливо и для мировой экономики.
Il en va de même pour le secteur privé. Это справедливо и для частного сектора.
Il en va de même pour le Président Bush. То же самое относится и к президенту Бушу.
Il en va de même avec la gouvernance économique : То же происходит и с экономическим руководством:
Il en va de même pour les ligues nationales. То же самое происходит и в национальных лигах.
Il en va de même pour les compagnies pétrolières. То же самое относится и к нефтяным компаниям.
Il en va de même pour les autres organisations internationales. Это относится и к другим международным организациям.
Il en va de même dans les affaires militaires et stratégiques. Та же мысль выдерживается и в военно-стратегических отношениях.
Il en va de même pour l'annulation de la dette : То же самое относится к прощению долгов:
Il en va de même avec chaque mot de passe etc. То же самое и с каждым паролем, и так далее.
Mais il en va de même pour le reste de l'Irak : Но то же верно и для остальной части страны:
Il en va de même pour les états et pour les peuples : Страны ведут себя так же, как и люди:
Il en va de même pour le choix du président de la Banque mondiale. То же самое верно и в отношении выбора президента Всемирного банка.
Il en va de même pour les deux plus grands criminels européens du vingtième siècle. То же самое относится и к двум величайшим европейским преступникам 20-го века.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.