Exemplos de uso de "infectez" em francês com tradução "заражать"
Et ce qu'on a, c'est une quantité importante juste au début, après la première infection, puis vous commencez à créer des anti-virus et ça redescend jusqu'à un niveau assez bas pour un longue durée de 10 ou 12 ans, vous avez quelques piques si vous êtes infectez à nouveau, mais globalement, il ne se passe pas grande chose jusqu'à l'apparition des symptômes du SIDA.
Самое высокое содержание вируса бывает в самом начале, сразу после первого заражения, потом Вы начинаете производить антитела, и концентрация вируса снижается довольно сильно надолго, лет на 10 - 12, уровень повышается ненадолго в случае повторного заражения, но в общем-то мало что меняется пока не начинают проявляться симптомы СПИДа.
Ces vibrios, ces bactéries, peuvent infecter les gens.
Эти бактерии на самом деле могут заразить людей.
Depuis 2007, le nombre des nouvelles infections au VIH diminue.
Количество новых заражений ВИЧ с 2007 года снижается.
Vous savez que vous êtes infecté, parce que ça apparaît vraiment.
Вы понимаете, что компьютер заражён, потому что вирус проявляет себя.
En Asie, le premier pays a être lourdement infecté fut la Thailande.
В Азии первой страной, где заражение было очень высоко, был Тайланд.
Mais aujourd'hui, le virus nationaliste a infecté jusqu'à l'Union européenne.
Но сегодня националистический вирус заразил и сам ЕС.
Et si vous regardez ce que Stuxnet a fait, il a infecté ces trucs-là.
Stuxnet занимался тем, что заражал вот это.
Et c'était probablement le pays le plus infecté dans le monde à cette époque.
И на тот момент это была, пожалуй, страна с наибольшим количеством зараженных в мире.
Un tiers de la population mondiale est infectée par l'agent responsable de la maladie.
Одна треть населения земного шара заражена возбудителем заболевания, хотя только в одном случае из десяти развивается активная стадия.
C'est une disquette, une disquette de 5 pouces 1 4 infectée par Brain-A.
Это дискета, пятидюймовая дискета, заражена вирусом Brain.A.
Mais nous devons nous rappeler que Mamie est infectée par le mème sérieux depuis 45 ans.
Но не забывайте, что бабушка уже 45 лет заражена мимом серьезности.
C'est un site web qui opère depuis Moscou où ces types achètent des ordinateurs infectés.
Это московский сайт, здесь ребята покупают заражённые компьютеры.
La plupart des gens qui sont infectés par la polio ne montrent absolument aucun signe de la maladie.
У большинства людей, зараженных вирусом полиомиелита, не выявлено вообще никаких признаков болезни.
Le 15 août 2007, Jour de l'Indépendance, les enfants de Riverside ont annoncé qu'ils allaient infecter Ahmedabad.
Поэтому 15 августа 2007 года, в день независимости, ученики Риверсайда вышли на улицы, чтобы заразить Ахмадабад.
mais peut-être encore plus important, nous pourrions éviter à un milliard de personnes d'être infectées chaque année.
но что, может быть, ещё более важно, мы могли бы спасти около миллиарда человек в год от заражения.
Une fois que le VIH pénètre les défenses muqueuses du corps, il infecte les cellules immunitaires pour s'y reproduire.
После того как ВИЧ проникает через слизистые оболочки, он заражает клетки иммунной системы для репликации.
sur les 40 millions de personnes qui sont infectées par le VIH/SIDA, plus d'un quart sont des jeunes.
из 40 миллионов человек, зараженных ВИЧ или СПИДом, больше четверти - молодежь.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie